А——A Б——B В——V Г——G Д——D Е,Ё,Э——E Ж——J З——Z И,Й——I К——K Л——L М——M Н——N О——O П——P Р——R С——S Т——T У——U Ф——F Х——H Ц——C Ч——CH Ш,Щ——SH Ы——Y Ю——IU Я——IA а о у ы э я ё ю и е б ба бо бу бы бэ бя бё бю би бе b ba bo bu by be bia be biu bi be п па по пу пы пэ пя пё пю пи пе p pa po pu py pe pia pe piu pi pe д да до ду ды дэ дя дё дю ди де d da do du dy de dia de diu di de т та то ту ты тэ тя тё тю ти те t ta to tu ty te tia te tiu ti te в ва во ву вы вэ вя вё вю ви ве v va vo vu vy ve via ve viu vi ve ф фа фо фу фы фэ фя фё фю фи фе f fa fo fu fy fe fia ve viu vi ve з за зо зу зы зэ зя зё зю зи зе z za zo zu zu ze zia ze ziu zi ze с са со су сы сэ ся сё сю си се s sa so su se sia se siu si se м ма мо му мы мэ мя мё мю ми ме m ma mo mu my me mia me miu mi me л ла ло лу лы лэ ля лё лю ли ле l la lo lu ly le lia le liu li le н на но ну ны нэ ня нё ню ни не n na no nu ny ne nia ne niu ni ne р ра ро ру ры рэ ря рё рю ри ре r ra ro ru ry re ria re riu ri re г га го гу - - - - - ги ге g ga ro gu gi ge
к ка ко ку - - - - - ки ке k ka ko ku ki ke х ха хо ху - - - - - хи хе h ha ho hu hi he ж жа жо жу - - - жё - жи же j ja jo ju je ji je ш ша шо шу - - - шё - ши ше sh sha sho shu she shi she щ ща що щу - - - щё - щи ще sh sha sho shu she shi she ч ча чо чу - - - чё - чи че ch cha cho chu che chi che ц ца цо цу цы - - - - ци це c ca co cu cy ci ce 在字母 ж、ч、ш、щ、г、к、х 后面不能與元音字母 ы、э、ю、я 拼寫,而要用 и代替 ы,е 代替 э,у 代替 ю,а 代替 я。(外來語除外)。
J Q X 后面不能跟 y e iu ia,
用 i e y a 代替。
不會俄語也能學唱俄語歌--只要學會俄語字母,把俄語單詞里的字母依次讀出來就行--正確率在 95%以上。
如果有老師手把手面對面地教,那當然最好,不過沒有老師也不要緊,用“旁門左道”--拿英文字母或漢語拼音來和俄語字母一一對應。請看下文:
А а 元音 對應漢語拼音 a(拔牙時,醫生叫你張嘴時,引導你說的那個:“啊”) Б б 濁輔音 對應漢語拼音 b 嗓音要加重(“啵”,更準確點是“不有額”不過中間那個有只是過渡舌型)
В в 濁輔音 對應英文字母 V 注意不能成漢語拼音 U(“微額”,當然主要讀引號里微的口形和額的元音)
Г г 濁輔音 對應漢語拼音 g 嗓音要加重(“割”,更準確些象“給額”當然也是給的開始和額的元音)
Д д 濁輔音 對應漢語拼音 d 嗓音要加重(“ 得”如果更標準些,象“得兒”)
Е е 元音 對應漢語拼音 ye,或者漢字“也”(“耶”感覺好像還有點兒化的“耶兒”會更象標準一些)
Ё ё 元音 對應漢語拼音 yo,介于漢字“舀”和“約”之間,嘴唇要撅起來(“妖”)
Ж ж 濁輔音 近似漢字“日”,但差別較大,舌頭不要卷曲,聲帶要振動且有強烈的摩擦音(“日額”)
З з 濁輔音 對應英文字母 z ,注意,與漢語拼音的 z 完全不同(“漢語拼音[rai]的兒化讀法”很象第五個 Д)
И и 元音 對應漢語拼音 i(“依”短暫的依)
Й й 濁輔音 讀音有點像 И,所以有時叫做“短 И”,但它是輔音,有摩擦音,發音極為短促(“異個拉根”)
К к 清輔音 對應漢語拼音 k,注意,發音要輕,有時聽起來反而近似于漢語拼音g,但俄文字母 К 是清輔音,所以聲帶不振動(“嘎”象鴨子叫的那個“嘎嘎”的嘎)
Л л 濁輔音 對應英文字母 L(“挨了”挨揍了的挨了)
М м 濁輔音 對應漢語拼音 m(“挨末”類似上個“挨了”的“了”一樣,這里的末也是要弱讀做尾音的)
Н н 濁輔音 對應漢語拼音 n(“摁”跟英文字母里頭的第十四個讀音一樣,讀起來是漢語第一聲的“恩”)
О о 元音 對應漢語拼音 o (“喔”就是形容恍然大悟了會不自然發出的那個“噢”但是要更短促點)
П п 濁輔音 對應漢語拼音 p, 注意,發音要輕,有時聽起來反而近似于漢語拼音b,但俄文字母 П 是清輔音,所以聲帶不振動(到底是清輔音還是濁輔音先不管,反正讀起來跟第二個 Б б 很象自己多積累聽力自行區別吧)
Р р 濁輔音 所謂“舌音”,介于漢語拼音 r 和 l 之間,并且舌頭要打個滾兒,有點象趕馬車時候喊的“得兒——駕!”里面那個“兒---”(“挨樂兒”要多聽才能與第十三個 Л л 區分清楚)
С с 清輔音 對應漢語拼音 s(“挨似”)
Т т 清輔音 對應漢語拼音 t,注意,發音要輕,有時聽起來反而近似于漢語拼音d,但俄文字母 Т 是清輔音,所以聲帶不振動(“忒餓”智能 ABC 輸入法中拼音輸入tei 的那個字的讀音再餓個尾音忒是天津方言太怎樣的意思)
У у 元音 對應漢語拼音 U(“嗚”)
Ф ф 清輔音 對應漢語拼音 f(“挨附”更象英文第六個字母的讀音)
Х х 清輔音 對應漢語拼音 h(“哈”哈韓,哈欠的哈)
Ц ц 清輔音 對應漢語拼音 c(“測額”)
Ч ч 清輔音 對應漢語拼音 q(“切兒”)
Ш ш 清輔音 對應漢語拼音 sh(“殺”)
Щ щ 清輔音 對應漢語拼音 x(“瞎”)
Ъ ъ 硬音符號 本身不發音,出現在單詞里表示前后兩個字母不能連讀(“得要累絲拉夫”)
Ы ы 元音 近似漢語拼音 ei,但舌頭要向后縮,嘴巴張得比發 И 時稍大(“呃”驚愕的愕第一聲)
Ь ь 軟音符號,只要它出現,它前面的字母就讀成所謂“軟音”。可以把它看作是最短促的 i(漢語拼音),因此,比如 ть 就讀作很短促的 ti(漢語拼音),但非常輕而且非常短促,不構成一個音節 (“滅挨黑絲拉克)
Э э 元音,相當于英語音標中的[e],或者說漢語拼音 ye 去掉聲母 y(“挨”)
Ю ю 元音,相當于字母 ЙУ 連讀,近似于漢字“優”,但嘴要扁一些,并且發音過程中嘴型保持不變 Я я 元音,相當于字母 ЙА 連讀,近似于漢字“亞”
推薦訪問: 俄語 字母 英語在偉大祖國73華誕之際,我參加了單位組織的“光影鑄魂”主題黨日活動,集中觀看了抗美援朝題材影片《長津湖》,再一次重溫這段悲壯歷史,再一次深刻感悟偉大抗美援朝精神。1950年10月,新中國剛剛成立一年,
根據省局黨組《關于舉辦習近平談治國理政(第四卷)讀書班的通知》要求,我中心通過專題學習、專題研討以及交流分享等形式,系統的對《習近平談治國理政》(第四卷)進行了深入的學習與交流,下面我就來談一談我個人
《習近平談治國理政》(第四卷)是在百年變局和世紀疫情相互疊加的大背景下,對以習近平同志為核心的黨中央治國理政重大戰略部署、重大理論創造、重大思想引領的系統呈現。它生動記錄了新一代黨中央領導集體統籌兩個
《真抓實干做好新發展階段“三農工作”》是《習近平談治國理政》第四卷中的文章,這是習近平總書記在2020年12月28日中央農村工作會議上的集體學習時的講話。文章指出,我常講,領導干部要胸懷黨和國家工作大
在《習近平談治國理政》第四卷中,習近平總書記強調,江山就是人民,人民就是江山,打江山、守江山,守的是人民的心。從嘉興南湖中駛出的小小紅船,到世界上最大的執政黨,在中國共產黨的字典里,“人民”一詞從來都
黨的十八大以來,習近平總書記以馬克思主義戰略家的博大胸襟和深謀遠慮,在治國理政和推動全球治理中牢固樹立戰略意識,在不同場合多次圍繞戰略策略的重要性,戰略和策略的關系,提高戰略思維、堅定戰略自信、強化戰
《習近平談治國理政》第四卷集中展示了以習近平同志為核心的黨中央在百年變局和世紀疫情相互疊加背景下,如何更好地堅持和發展中國特色社會主義而進行的生動實踐與理論探索;對于新時代堅持和發展什么樣的中國特色社
在黨組織的關懷下,我有幸參加了區委組織部組織的入黨積極分子培訓班。為期一周的學習,學習形式多樣,課程內容豐富,各位專家的講解細致精彩,對于我加深對黨的創新理論的認識、對黨的歷史的深入了解、對中共黨員的
《習近平談治國理政》第四卷《共建網上美好精神家園》一文中指出:網絡玩命是新形勢下社會文明的重要內容,是建設網絡強國的重要領域。截至2021年12月,我國網民規模達10 32億,較2020年12月增長4
剛剛召開的中國共產黨第十九屆中央委員會第七次全體會議上討論并通過了黨的十九屆中央委員會向中國共產黨第二十次全國代表大會的報告、黨的十九屆中央紀律檢查委員會向中國共產黨第二十次全國代表大會的工作報告和《