如何撰寫(xiě)律師函 中英文對(duì)照
如何撰寫(xiě)律師函(中英文對(duì)照)2010-10-10 09:09Why do people hate to get letters from lawyers?They carry bad news.They mean serious business.They\"re hard to understand.They use strange words.They carry the inherent threat of suit.
人們?yōu)槭裁从憛捠盏铰蓭煹膩?lái)信呢?因?yàn)樗鼈儾皇菐?lái)壞消息,就意味著生意上出現(xiàn)了嚴(yán)重的問(wèn)題。而且,這些信讓人理解起來(lái)有些難度,因?yàn)槠渲杏幸恍┥У膶?zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),還有,在收到律師的來(lái)信之后,往往隨之而來(lái)的是訴訟的威脅。
Why do lawyers send such letters?They mean serious business,and they intend to sue.
那為什么律師們還要發(fā)出這些信件呢?因?yàn)榻灰壮霈F(xiàn)了問(wèn)題,也因?yàn)樗麄兿胩崞鹪V訟。
But must they use those ancient,strange words and be so hard to understand,or can lawyers express serious business and imminent suit using words everyone knows?
是不是在律師函中一定要用一些生僻古怪的術(shù)語(yǔ)而讓人費(fèi)解呢?換句話說(shuō),律師能不能用大家都熟悉的詞語(yǔ)來(lái)表述生意上的問(wèn)題或即將來(lái)臨的訴訟呢?
Whether writing ademand letter to acontract breacher,an advice letter to aclient,or acover letter to acourt clerk,the letter fails if the person receiving it cannot understand what it says.
其實(shí),不管是給違約者的正式請(qǐng)求書(shū)、給客戶(hù)的意見(jiàn)書(shū),還是給法院書(shū)記員的說(shuō)明書(shū),只要收信人不能理解其說(shuō)了些什么,那這樣的律師函是不合格的。
All of these letters have one thing in common:They are not great literature.They will not be read in ahundred years and analyzed for their wit,charm or flowery words.With any luck they will be read just
once by afew people,followed quickly by their intended result,whether that be compliance,understanding or agreement.
所有的律師函都有一個(gè)共同的特點(diǎn):它們不需要有太強(qiáng)的文學(xué)色彩,它們?cè)谌舾赡暌院笠膊豢赡茉俦婚喿x,而且人們也不會(huì)對(duì)它們所包含的智慧、對(duì)它們的吸引力、對(duì)其中的華麗詞語(yǔ)而給予關(guān)注。實(shí)際上,不論這些律師函上載明的是默許、意向,還是協(xié)議,再幸運(yùn)的話也只會(huì)被少數(shù)人為了特定的目的而閱讀一次。
Lawyers are Letter Factories
律師是"信函工廠"
Lawyers write many,many letters.An average for me might be five letters aday.This includes advice letters,cover letters,demand letters,all sorts of letters.Some days have more,some have less,but five is afairly conservative average,I would think.Five letters aday for five days aweek for fifty weeks ayear is 1,250 letters ayear.This is my 25th year in practice,so it is quite conceivable that Ihave written 31,250 letters so far.
律師會(huì)撰寫(xiě)很多很多的信函。拿我來(lái)說(shuō),平均每天要寫(xiě) 5 封信函(包括意見(jiàn)書(shū),說(shuō)明書(shū),正式請(qǐng)求書(shū)以及其他各式各樣的信函),有時(shí)候一天書(shū)寫(xiě)得多些,有時(shí)候一天書(shū)寫(xiě)得少些,不過(guò),我認(rèn)為每天 5 封還是一個(gè)保守的數(shù)字。每天 5封,每周 5 天,每年 50 周,累計(jì)起來(lái),每年就有 1250 封,不可想象,在我 25年的執(zhí)業(yè)生涯中,我撰寫(xiě)的信函達(dá) 31250 封之多。
Why do lawyers write so many letters?A primary reason lies within the ethics of our profession.Florida Bar Rules of Professional Conduct Rule 4-1.4 says:
"A lawyer shall keep aclient reasonably informed about the status of amatter and promptly comply with reasonable requests for information."
"A lawyer shall explain amatter to the extent reasonably necessary to permit the client to make informed decisions regarding the representation."
律師們?yōu)槭裁匆獙?xiě)這么多的信函呢?答案在我們的職業(yè)規(guī)范和職業(yè)道德中。美國(guó)佛羅里達(dá)州的律師條例之職業(yè)行為規(guī)則中第 4-1.4 款說(shuō)道:
"一個(gè)律師應(yīng)向客戶(hù)報(bào)告事件的現(xiàn)狀并負(fù)有根據(jù)客戶(hù)的合理要求而給予通知的義務(wù)。"
"一個(gè)律師應(yīng)在適當(dāng)?shù)姆秶畠?nèi)向客戶(hù)解釋事由,以便客戶(hù)對(duì)代理事項(xiàng)做出決定。"
While clients can be kept informed and given explanations orally,lawyers certainly know the value of the printed word over the spoken word:it is not as easily forgotten or misunderstood.Letters also create arecord of advice given,which is useful to both the lawyer and the client.That is why letters are the preferred method of keeping clients informed and giving clients explanations.
既然客戶(hù)們都知道要保存那些口頭上的報(bào)告和解釋?zhuān)锹蓭焸兙透靼讜?shū)面文字比口頭話語(yǔ)更可靠:它們不容易被忘記或被誤解.信函能夠保存法律意見(jiàn)的記錄,這對(duì)律師和其客戶(hù)都是有利的。所以,我們說(shuō)信函是保存對(duì)客戶(hù)的報(bào)告和向客戶(hù)解釋事由的最好工具。
Some Things To Do Before Writing
撰寫(xiě)信函之前需要做的事情
Before you start writing the letter it makes sense to do some preliminary background work.
在動(dòng)筆起草信函之前要注意做好一些基礎(chǔ)性的準(zhǔn)備工作。
Find aletter form.Find asimilar letter you have sent in the past,or see the Appendix to this article for sample engagement,cover,demand,contract negotiation,contract advice,and fax letters.
查找信函范本。您可以在以前起草的信函中尋找類(lèi)似的范本,也可以參考一下此文附錄中所列的范本(包括預(yù)約書(shū),說(shuō)明書(shū),正式請(qǐng)求書(shū),合同談判備忘錄,合同意見(jiàn)書(shū)及傳真函等)。
Review prior letters to this recipient.In abusy world,it is easy to forget.Review prior letters to remind yourself where you are in the work process,what has already been said,and what remains to be said.This will give your letter direction and purpose.
參考一下那些以前發(fā)給該收信人的信函。在這個(gè)繁忙的世界上,好多事情容易忘記。回顧以前的信函可以提醒您在工作流程中走到了哪一步,寫(xiě)了些什么,還需要說(shuō)些什么,所以說(shuō),這樣做可以讓您把握信函的方向和要旨。
Do not send aletter to another lawyer\"s client without that lawyer\"s consent.Before sending the letter,find out if the nonlawyer is represented by someone else.Start by asking your client.Florida Bar Rules of Professional Conduct Rule 4-4.2 says:
"In representing aclient,a lawyer shall not communicate about the subject of the representation with aperson the lawyer knows to be represented by another lawyer in the matter,unless the lawyer has the consent of the other lawyer."
未經(jīng)允許,不要發(fā)函給另一個(gè)律師的客戶(hù)。在發(fā)送之前,要確認(rèn)收信人是否已經(jīng)有代理律師了。所以,在這之前,最好問(wèn)一問(wèn)您的客戶(hù)。佛羅里達(dá)州的律師條例之職業(yè)行為規(guī)則的第 4-4.2 款有這樣的規(guī)定:
"在為客戶(hù)進(jìn)行代理活動(dòng)中,如果一位律師知道當(dāng)事人已經(jīng)有另一位律師在為其代理,除非得到該代理律師的同意,他就不得再同該當(dāng)事人交流有關(guān)代理之事項(xiàng)。"
Outline your thoughts in achecklist.Before turning on your computer or dictating machine,pull out ayellow pad and jot down the main points for your letter.List what you want the letter to say.Write the points in any order;write them as they come into your mind.You can rearrange them when you write the letter.Right now you\"re just making achecklist for writing the letter.
列出您的構(gòu)思提綱。在打開(kāi)電腦或錄音機(jī)前,拿出一個(gè)黃色的小便箋簿略記下信函的大綱并列出您將在信函中要寫(xiě)此什么,記錄這些要點(diǎn)時(shí)不要考慮什
么順序,想到什么就寫(xiě)什么,因?yàn)槟憧梢栽谡嬲珜?xiě)信函時(shí)重新安排順序,而現(xiàn)在,您要做的僅僅是為信函準(zhǔn)備提綱。
Keep the legal pad close at hand.When you run out of ideas for the checklist,put the pad at the side of your desk.New ideas always spring forth when writing.Jot these down on the pad as you write the letter;they are easily forgotten.
隨時(shí)將上述小便箋簿放在手邊。當(dāng)您不需要所構(gòu)思提綱清單時(shí),也要將小便箋簿放在桌上。因?yàn)樵趯?xiě)作過(guò)程中隨時(shí)可能涌現(xiàn)出新思路,要及時(shí)記下這些新的思路,稍不注意,它們就會(huì)被忘了。
Simple Stuff That Will Make You Look Dumb If It\"s Wrong
一些錯(cuò)誤的小細(xì)節(jié)常常會(huì)欺騙您的眼睛
Letters begin with boring things like the date and recipient\"s name and address,but if any of these are missing or wrong the letter writer will look pretty careless,to say the least.So be careful when starting the letter,and you can even include some extra things that will make the letter even better than the regular letters the recipient receives.
信函的頁(yè)首常常要注明時(shí)間、收信人姓名、住址等繁瑣事項(xiàng)。如果這些事項(xiàng)有錯(cuò)誤或是被疏漏,說(shuō)得嚴(yán)重一點(diǎn),會(huì)讓人覺(jué)得書(shū)寫(xiě)者有些粗心大意。所以,從一開(kāi)始起草信函時(shí)就要小心謹(jǐn)慎,注意那些特別事項(xiàng),讓收信人覺(jué)得律師函比一般信函確實(shí)要好。
Date your letter.Date your letter the day you write it,and send it the same day.Undated letters are difficult to reply to.I usually reply to them by saying,"This is in reply to your undated letter that Ireceived in the mail on 24 June 1999."
注明日期.在信函上注明撰寫(xiě)的日期,并在當(dāng)日發(fā)出信函。未注明日期的信函回復(fù)起來(lái)有些困難,遇到這樣的難題,我常常是這樣寫(xiě)的,"茲對(duì) 1999 年 6月 24 日收到之未注明日期函做出答復(fù)。"
Consider using the international dating convention of day-month-year rather than the U.S.convention of month-day-year.As reported in the 1June 1999 Wall Street Journal:
"The quirky U.S.style of date-writing is giving way to the day-first standard used by most of the world.
.Both the MLA style guide and the Chicago Manual of Style support the day-first format.\"You get rid of the comma that way,\"says Joseph Gibaldi,director of book acquisition for the MLA in New York."
在注明日期時(shí),最好用國(guó)際通用的格式:日-月-年(day-month-year),而不是美國(guó)通用的格式:月-日-年(month-day-year).正如華爾街日?qǐng)?bào)在 1999 年6 月 1 日中所報(bào)道的那樣:
"有點(diǎn)古怪的美國(guó)時(shí)間格式正在讓位于世界通用的日期在先的時(shí)間格式.現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)會(huì)(MLA)文體和芝加哥手冊(cè)文體都支持這種日期在先的時(shí)間格式,美國(guó)紐約州現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)會(huì)(MLA)的圖書(shū)采購(gòu)部主任 Joseph.Gibaldi 也說(shuō)\"你們必須拋棄那些使用了逗號(hào)的時(shí)間格式\"。"
If you are sending afax or email,then type the time next to the date.While letters"cross in the mail"in days,faxes and emails"cross in the wires"in hours and minutes.
如果您是以傳真或電子郵件的形式發(fā)送信函,應(yīng)在信函上印上日期和具體時(shí)間。因?yàn)閭鹘y(tǒng)郵件傳遞可能要幾天,但傳真和電子雜志的傳遞則只需要幾個(gè)小時(shí)或幾分鐘。
Remind your client to preserve attorney-client confidentiality.Sometimes clients show your letters to others without realizing they can lose the attorney-client privilege of that communication.Add this phrase at the top of the letter to remind them not to do this:
CONFIDENTIAL ATTORNEY-CLIENT COMMUNICATION DO NOT COPY OR DISCLOSE TO ANYONE ELSE If the letter is written during or in anticipation of litigation,the following phrase can be used:
CONFIDENTIAL ATTORNEY-CLIENT COMMUNICATION AND WORK PRODUCT DO NOT COPY OR DISCLOSE TO ANYONE ELSE
提醒客戶(hù)對(duì)其與律師之間的交流溝通負(fù)有保密義務(wù)。有時(shí)候,客戶(hù)們將收到的律師函拿給第三方閱讀,因?yàn)樗麄儾恢浪麄儾荒軐⑵渑c律師之間溝通的內(nèi)容披露給他方,所以,應(yīng)該在信函的首部寫(xiě)上一些話來(lái)提醒客戶(hù):
"律師與客戶(hù)之間的溝通交流為秘密信息,未經(jīng)允許,不得復(fù)制或披露給第三方"
如果信函是發(fā)生在訴訟之中或是訴訟的準(zhǔn)備階段,那最好用下面這段話:
"律師與客戶(hù)之間的溝通交流和律師的工作成果為秘密信息,未經(jīng)允許,不得復(fù)制或披露給第三方"
Be sure to use the recipient\"s correct legal name and address.Your letter may be relied upon for its accuracy,so be accurate.Verification of names can be obtained from the public records,the phone book,or the webstes.And when it comes to middle initials,never rely on your memory or guess at it because most of the time you\"ll be wrong.
寫(xiě)清收信人的法定名稱(chēng)和住址。只有信函的內(nèi)容準(zhǔn)確,才能讓人覺(jué)得它是可以信賴(lài)的。您可以利用公共檔案、電話本、互聯(lián)網(wǎng)等工具來(lái)核對(duì)這些名稱(chēng)的準(zhǔn)確性,特別是,如果這些名稱(chēng)中出現(xiàn)了中間名字(middle initials),千萬(wàn)不要憑想象和猜測(cè),因?yàn)橄雭?lái)的和猜來(lái)的東西常常都不可靠。
Indicate the method of delivery if other than mail.If being faxed,include the fax number and telephone number.If being sent by FedEx,state whether it is by overnight or second day.If being sent by email,state the email address.This will make it easy for your staff person to send it to the correct place,and it will document for your
it was sent.
不使用傳統(tǒng)郵件送交信函,就要特別說(shuō)明送交的方式。如果是用傳真發(fā)送,就要注明傳真號(hào)碼和電話號(hào)碼;如果是用聯(lián)邦快遞送交,就要說(shuō)明送交的時(shí)間是否會(huì)超過(guò)一天;如果是以電子郵件的形式發(fā)送,就要注明電子郵件的地
址;如果是讓您的同事送交到某個(gè)地點(diǎn),那只需在信函上注明送交的方式即可。
Include afax notice.When sending by fax,include anotice in case it is sent to the wrong number.Here is the notice Iuse at the top of my letterhead when sending afax:
NOTICE:This is privileged and confidential and intended only for the person named below.If you are not that person,then any use,dissemination,distribution or copying of this is strictly prohibited,and you are requested to notify us immediately by calling or faxing us collect at the numbers above.
Date Sent _Time Sent _Number of Pages _
Person Who Conf\"d Receipt _
傳真通知。在發(fā)傳真的時(shí)候,最好附一個(gè)傳真通知以防發(fā)錯(cuò)了號(hào)碼。這里有一個(gè)我經(jīng)常放在傳真信函抬頭的通知樣本:
注意:本傳真欲發(fā)送給下述之收件人,該接收人享有專(zhuān)用權(quán)并負(fù)有保密義務(wù)。若您非下文所述之收件人,請(qǐng)不要使用、分發(fā)、發(fā)送、復(fù)制本傳真件,并應(yīng)盡快通過(guò)電話或傳真通知我們更改上文所述之號(hào)碼。
發(fā)送日期_發(fā)送時(shí)間_頁(yè)數(shù)_
特定收件人_ After sending afax,call the recipient to confirm receipt and write that person\"s name in the space provided.Never rely on the fax machine itself to confirm afax transmission;fax machines do not yet have the credibility of ahuman witness.
發(fā)完傳真后,要打電話給收件人確認(rèn)其已經(jīng)收到傳真,并在有空余的地方記下收件人的名字。千萬(wàn)不要相信傳真機(jī)顯示的發(fā)送成功的信息,因?yàn)閭髡鏅C(jī)終究是機(jī)器,不具有類(lèi)似人類(lèi)智慧的可信度。
The Corpus of the Litterae
信函格式
The body of the letter is why you are writing it.You succeed by leaving the reader with full knowledge of why you wrote the letter
and what it means.You fail by leaving the reader dumbfound and clueless as to why you sent such aletter.While most letters fall somewhere in between these two extremes,following these suggestions will keep your letters on the successful end of the scale.
信函的主體是書(shū)寫(xiě)信函的目的之所在。您必須讓讀者清楚地知道您想要表達(dá)的意思和目的。如果您的信函讓讀者一頭霧水,讓他們不知道您要說(shuō)些什么的話,那這樣的信函是不合格的。大多數(shù)的信函常常會(huì)在某些地方步入這兩個(gè)極端,但遵從下述建議卻可以讓您的信函走上成功之路。
Identify your client.It is important to let others know who is your client at the earliest opportunity.This accomplishes agreat deal.First,it tells the reader that your client has alawyer.This makes your client happy because most clients want the world to know they have alawyer.Second,it tells the reader that you are not the reader\"s lawyer.This makes your malpractice carrier happy because it\"s one less person who\"s going to sue you claiming they thought you were representing them when,in fact,you were not.
Identifying your client is an ethical concern,as well.Florida Bar Rules of Professional Conduct Rule 4-4.3 says:
"In dealing on behalf of aclient with aperson who is not represented by counsel,a lawyer shall not state or imply that the lawyer is disinterested."
Therefore,the first time you write someone aletter,the letter should open with the following sentence:"I represent _."After that,every time you write another letter reconfirm who you represent by referring to your client by name and as"my client."
明確你和客戶(hù)之間的關(guān)系.讓其他人盡快地了解到誰(shuí)是您的客戶(hù),這樣做很重要,也會(huì)帶來(lái)意想不到的效果。首先,這會(huì)告訴讀者您的客戶(hù)有律師。其實(shí),大多數(shù)的客戶(hù)都希望滿世界的人知道他們是有律師的,所以這會(huì)令您的客戶(hù)感到高興和自豪。其次,這還讓讀者知道您不是他的律師。如果不這樣做,
會(huì)讓那些實(shí)際上和你沒(méi)有代理關(guān)系而自認(rèn)為和你有代理關(guān)系的人起訴你,所以這樣做,也會(huì)讓那些不負(fù)責(zé)任的送交者感到有些輕松。
明確你和客戶(hù)之間的關(guān)系真的很重要。佛羅里達(dá)州律師條例之職業(yè)行為規(guī)則中的第 4-4.3 款也規(guī)定:
"在處理自己代理的客戶(hù)和一個(gè)沒(méi)有代理人的當(dāng)事人之間的事務(wù)時(shí),一個(gè)律師不得聲稱(chēng)或者暗示自己的處理是公正無(wú)私的。"
因此,您在起草信函的第一時(shí)間、第一部分應(yīng)該寫(xiě)道:"我代表_。"自此以后每次撰寫(xiě)信函,您都應(yīng)該再次證實(shí)您所代理的客戶(hù)并稱(chēng)之為"我的客戶(hù)"。
State the purpose of the letter.Why leave the reader guessing?Go ahead and say right up front why you are writing the letter.Here are some opening sentences:
"The purpose of this letter is to _."
"This letter is to inform you that _."
"My client has instructed me to _."
"This is to confirm that _."
"This confirms our phone conversation today in which _."
陳述信函的要旨。為什么要讓讀者自己猜測(cè)呢?您應(yīng)該直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)出您為什么要寫(xiě)這封信。這里有一些此種表達(dá)法的例句:
"本文旨在_。"
"本文通知您_。"
"我的客戶(hù)指示我_。"
"本文確認(rèn)_。"
"本文證實(shí)我們今天在電話中交流的內(nèi)容為_(kāi)。"
If there are any enclosures,list them first.Listing enclosures at the beginning of the letter will make it easier for your staff to assemble them and for the reader to check to be sure all was received.This is much easier than having to read an entire,perhaps lengthy,letter to ascertain what are the enclosures.
The enclosures should be described with specificity so that there is later no question as to what was enclosed.At aminimum,the title and date of each document should be listed.If the document was recorded,then the recording information should be included.Whether the document is an original or acopy should also be specified.The following is an example:
"Enclosed are the following documents from your closing held on _/_/1999 in which you purchased the home at _,St.Petersburg,Florida,from _:
Warranty Deed dated _/_/1999 and recorded on _/_/1999 at O.R.Book _,Page _,_,County,Florida(original)
Title Insurance Policy issued on _/_/1999 by _on _as policy number _(original)
HUD-1 Se ttlement Statement dated _/_/1999(original)"
如果有隨信附件,首先要列出他們的清單。附件清單應(yīng)該放在信函的首部,這既可以讓您的工作人員輕松地收集這些附件,也可以讓讀者確認(rèn)這些附件是否已經(jīng)全部收到。另外,這樣做,讀者就不需要到信函的全文中去尋找哪些是隨信附件了,特別是信函過(guò)長(zhǎng)時(shí),這樣做就更省事了。
為了避免將來(lái)引起關(guān)于附件的爭(zhēng)議,對(duì)這些隨信附件需進(jìn)行詳細(xì)地說(shuō)明,至少,這些附件的名稱(chēng)和時(shí)間應(yīng)該被列出。如果某附件已經(jīng)被登記存檔,那存檔記錄信息也要被列出。另外,不管附件文檔是正本還是副本,都應(yīng)該被說(shuō)明。具體做法請(qǐng)參考下面這個(gè)例子:
"下列附件來(lái)源于您在 1999 年__月_日的交易,在該交易日中,你從_處購(gòu)買(mǎi)了一座住宅,該住宅位于_,彼得斯堡大街,佛羅里達(dá)州:
房產(chǎn)擔(dān)保契約,訂立于 1999 年__月_日,于 1999 年__月_日登記存檔在佛羅里達(dá)州_縣的公共檔案中第__卷第_頁(yè)上(正本)
產(chǎn)權(quán)保險(xiǎn)單,由_于 1999 年__月_日在_簽發(fā),單號(hào)為_(kāi)(正本)
住房和城市發(fā)展部第 1 號(hào)授與聲明,發(fā)布于 1999 年__月_日(正本)"
Outline the letter as separately numbered paragraphs.Each paragraph of the letter should state aseparate thought,comment,point or concept.No paragraph should be longer than four or five short sentences.If the paragraph is longer,then separate it into subparagraphs.The paragraphs should flow in logical,organized fashion.It is not necessary to write them all at once;you can write them as you think of them.Try to group related concepts in the same paragraphs or in adjacent paragraphs.See the Appendix for sample letters.
用一些相互獨(dú)立的段落來(lái)描繪出信函的輪廓。信函的每個(gè)段落最好只表達(dá)一個(gè)獨(dú)立的意思、意見(jiàn)、觀點(diǎn)或概念。每個(gè)段落最多也只用四個(gè)或五個(gè)短句組成。如果某個(gè)段落過(guò)長(zhǎng),則應(yīng)分成幾個(gè)小分段。段落之間應(yīng)該按邏輯順序有條理地組織起來(lái)。當(dāng)然,不需要一下子把它們都寫(xiě)出來(lái),可以邊想邊寫(xiě)。另外,要力圖在一個(gè)段落或在鄰近的幾個(gè)段落中將相關(guān)的概念解釋清楚。本文的附錄中有幾個(gè)這樣的例子可供參考。
Give each paragraph atitle and underline that title.Think of this as the headline for anewspaper article.This makes it easy for the reader to scan the letter and choose how to more fully read and digest its contents.This also makes it easier for you later when you see the letter in your
try to remember why you wrote
本篇日志被作者設(shè)置為禁止發(fā)表新評(píng)論
特別聲明:
1 :資料來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),版權(quán)歸屬原作者 2 :資料內(nèi)容屬于網(wǎng)絡(luò)意見(jiàn),與本賬號(hào)立場(chǎng)無(wú)關(guān) 3 :如有侵權(quán),請(qǐng)告知,立即刪除。
推薦訪問(wèn): 撰寫(xiě) 中英文對(duì)照 律師函在偉大祖國(guó)73華誕之際,我參加了單位組織的“光影鑄魂”主題黨日活動(dòng),集中觀看了抗美援朝題材影片《長(zhǎng)津湖》,再一次重溫這段悲壯歷史,再一次深刻感悟偉大抗美援朝精神。1950年10月,新中國(guó)剛剛成立一年,
根據(jù)省局黨組《關(guān)于舉辦習(xí)近平談治國(guó)理政(第四卷)讀書(shū)班的通知》要求,我中心通過(guò)專(zhuān)題學(xué)習(xí)、專(zhuān)題研討以及交流分享等形式,系統(tǒng)的對(duì)《習(xí)近平談治國(guó)理政》(第四卷)進(jìn)行了深入的學(xué)習(xí)與交流,下面我就來(lái)談一談我個(gè)人
《習(xí)近平談治國(guó)理政》(第四卷)是在百年變局和世紀(jì)疫情相互疊加的大背景下,對(duì)以習(xí)近平同志為核心的黨中央治國(guó)理政重大戰(zhàn)略部署、重大理論創(chuàng)造、重大思想引領(lǐng)的系統(tǒng)呈現(xiàn)。它生動(dòng)記錄了新一代黨中央領(lǐng)導(dǎo)集體統(tǒng)籌兩個(gè)
《真抓實(shí)干做好新發(fā)展階段“三農(nóng)工作”》是《習(xí)近平談治國(guó)理政》第四卷中的文章,這是習(xí)近平總書(shū)記在2020年12月28日中央農(nóng)村工作會(huì)議上的集體學(xué)習(xí)時(shí)的講話。文章指出,我常講,領(lǐng)導(dǎo)干部要胸懷黨和國(guó)家工作大
在《習(xí)近平談治國(guó)理政》第四卷中,習(xí)近平總書(shū)記強(qiáng)調(diào),江山就是人民,人民就是江山,打江山、守江山,守的是人民的心。從嘉興南湖中駛出的小小紅船,到世界上最大的執(zhí)政黨,在中國(guó)共產(chǎn)黨的字典里,“人民”一詞從來(lái)都
黨的十八大以來(lái),習(xí)近平總書(shū)記以馬克思主義戰(zhàn)略家的博大胸襟和深謀遠(yuǎn)慮,在治國(guó)理政和推動(dòng)全球治理中牢固樹(shù)立戰(zhàn)略意識(shí),在不同場(chǎng)合多次圍繞戰(zhàn)略策略的重要性,戰(zhàn)略和策略的關(guān)系,提高戰(zhàn)略思維、堅(jiān)定戰(zhàn)略自信、強(qiáng)化戰(zhàn)
《習(xí)近平談治國(guó)理政》第四卷集中展示了以習(xí)近平同志為核心的黨中央在百年變局和世紀(jì)疫情相互疊加背景下,如何更好地堅(jiān)持和發(fā)展中國(guó)特色社會(huì)主義而進(jìn)行的生動(dòng)實(shí)踐與理論探索;對(duì)于新時(shí)代堅(jiān)持和發(fā)展什么樣的中國(guó)特色社
在黨組織的關(guān)懷下,我有幸參加了區(qū)委組織部組織的入黨積極分子培訓(xùn)班。為期一周的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)形式多樣,課程內(nèi)容豐富,各位專(zhuān)家的講解細(xì)致精彩,對(duì)于我加深對(duì)黨的創(chuàng)新理論的認(rèn)識(shí)、對(duì)黨的歷史的深入了解、對(duì)中共黨員的
《習(xí)近平談治國(guó)理政》第四卷《共建網(wǎng)上美好精神家園》一文中指出:網(wǎng)絡(luò)玩命是新形勢(shì)下社會(huì)文明的重要內(nèi)容,是建設(shè)網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)的重要領(lǐng)域。截至2021年12月,我國(guó)網(wǎng)民規(guī)模達(dá)10 32億,較2020年12月增長(zhǎng)4
剛剛召開(kāi)的中國(guó)共產(chǎn)黨第十九屆中央委員會(huì)第七次全體會(huì)議上討論并通過(guò)了黨的十九屆中央委員會(huì)向中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)的報(bào)告、黨的十九屆中央紀(jì)律檢查委員會(huì)向中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)的工作報(bào)告和《