狠狠干影院/欧美午夜电影在线观看/高黄文/国产精品一区二区在线观看完整版

《鬼債》完整中英文對照劇本

| 瀏覽次數:

 1679 年

 紐約 媽媽 Mother! 鬼債 媽媽 Mom. 嘿 Hey. 有東西在我窗外 There"s something outside my window. 寶貝

 你做噩夢了

 是嗎 Oh, baby, you"re having a nightmare, huh? 好吧 Okay. 我帶你回床上吧 Let me put you back to bed. 我要爸爸帶我去 I want Daddy to do it. 我們一起等他怎么樣 How "bout we wait for him together, huh? 進來

 帶上熊 Come on in. Bring Bear. 有我呢 I gotcha. 我們會保證彼此安全的 We"ll keep each other safe. 見鬼 Shit. 嗨 Hi. 你想好了嗎 Did you figure it out? 什么 What? 萬圣節當什么 What you"re gonna be for Halloween. 或許吧 Maybe. 但你得 But you"re gonna have to 等到明天才能知道

 wait until tomorrow to find out. 我要當海盜 I"ll be a pirate. 不錯的選擇 Ah, good choice. 買♥♥了南瓜后 Mom helped me pick it out 媽媽幫我選的 after we got the pumpkin. 媽媽說她要和我一起雕刻 Mom said she"d carve it with me, 但我想等你來 but I wanted to wait for you. 好吧 Well... 我們明天弄吧 We"ll do it tomorrow, 就在不給糖果就搗蛋之前

 好嗎 just before we go trick or treating, okay? 保證

  Promise? 我保證 I promise. 好了

 睡吧 Now, go back to sleep. 對了

 爸爸 Oh, and Dad... 怎么了 Yes? 你能查看下我的窗戶嗎 Can you check outside my window? 我看到了些什么 I saw something. 當然能 Sure. 沒什么

 一切正常 Nope, all clear. 我愛你

 爸爸 I love you, Dad. 我也愛你

 兒子 I love you too, son.

 抱歉 I"m sorry. 我越來越討厭你不和我一起睡了 I"m getting tired of going to bed without you. 他們在觀望的話

 我得 If they"re on the fence, I"m going to have to 盡快發表另一篇文章了 publish another article as soon as I can. -他們在觀望嗎

 -不知道 -Are they on the fence? -I don"t know. 本來現在就差不多已經收到信了 Just seems like I would"ve received a letter by now. 今晚查理想熬夜等你的 Charlie wanted to wait up for you tonight. 我覺得 I think, 明天你要是不和他雕南瓜 if you don"t carve that pumpkin with him tomorrow, 他就會和你斷絕關系 he"s going to disown you. 他可以那么做嗎 Can he do that? 他有正當理由就可以 I think he"d have a case, yeah. 你呢 And what about you? 你也準備和我斷絕關系嗎 Are you ready to disown me, too? Huh? 我能當那是不會嗎 Can I take that as a no? 我可不想你覺得我沒生你氣

 好嗎 I don"t want you to think I"m not mad at you, okay? 我親愛的

 我親愛的

 我看得清清楚楚

 "My darling,my darling, I see it aright. 這些是欺騙你眼力的灰色老柳樹 Tis the aged gray willows deceiving thy sight." 我愛你 "I love thee! 我被你的美麗所迷住

 親愛的男孩 I"m charmed by thy beauty, dear boy! 如果你不愿意

 那我就要強行攬納

 And if thou"rt unwilling, then force I"ll employ." 我的父親

 我的父親

 他快速地抓住了我 "My father, my father, he seizes me fast, 最終妖精之王狠狠傷害了我 For sorely the Erl-King has hurt me at last." 倉皇的父親現在策馬加鞭 The father now gallops, with terror half wild, 他把在發抖的可憐孩子奪入懷中 He grasps in his arms the poor shuddering child, 他帶著勞累和恐懼來到了他的院子 He reaches his courtyard with toil and with dread, 他發現他懷中的孩子一動不動

 死了 The child in his arms finds he motionless, dead. 很不錯吧 Pretty good, huh? 凱爾 Kyle. 妖精之王是誰 Who is this, uh, Earl Linking? 還有他怪異的女兒們 And his creepy daughters. 我們幷不清楚 We don"t know for sure. 他們或許是北歐神話里的生物 They might be creatures out of northern mythology. 或是某個凱爾特傳說里的 Or some Celtic lore. 或只是從約翰·沃爾夫岡·馮·歌♥德的噩夢里走出來的 Or they simply stepped out of Johann Wolfgang von Goethe"s nightmares. 但你們今晚外出時 But when you go out tonight, 替洛夫克拉夫特想想 spare a thought for Lovecraft. 也替斯托克

 坡 For Stoker, for Poe... 還有哥德的妖精之王想想 And for Goethe"s Erl-King. 因為他們都被一個偉大而崇高的目標所束縛 "Cause they were all bound by one great, and noble objective. 那就是要把你們嚇出熱翔 To scare the living shit out of you.

 萬圣節快樂 Happy Halloween. 你好 Hello, hello, hello! 嘿

 媽媽 Hey, Mom. 我的小海盜在哪 Where"s my little pirate? 媽媽

 看好了 Mom, check it out. 好棒的室內活動 That"s a great indoor activity. -沒錯

 -你... -Yeah. -You... 你看上去好棒 You look amazing. 他激動得不得了吧 He"s on fire, huh? 他很興奮 He"s so excited. 海盜看上去極好 The pirate looks perfect, 非常感謝 thank you very much. 我們明天見吧 And we"ll see you tomorrow, yeah? 好 Oh, yes. 萬圣節快樂 Happy Halloween! 你也是

 柔薩 Happy Halloween to you, too, Rosa. 爸爸什么時候回家 When"s Dad coming home? 他現在應該在路上了 He should be on his way right now. -柔薩帶你去上美術課了

 -是的 -Rosa take you to art class? -Yeah. 我想看看 I wanna see. 查理

 這真嚇人

 Charlie, that"s really scary. 你想和我說說它嗎 You wanna tell me about that? 這是我看見在窗外的東西 That"s the thing I saw outside my window. 我記得你跟我說過你看不見的 I thought you told me you couldn"t see it? 我隱約看見了 I kinda saw it. 看上去就有點像這樣 It just kinda looked like that. 我們已經可以出發了吧 Can we go, already? 爸爸哪去了 Where"s Dad? -什么事

 -漢娜 -Yeah? -Hannah... 邁克爾

 過來

 過來 Oh, Michael, come here, come here. 來

 看下這個 Come, look at this. 它上周被沖上了瓊斯海灘 It washed ashore last week on Jones Beach. 那些是什么

 拉丁數字

  What are those, Latin numerals? 沒錯

 那是 M 和 D Exactly. It"s an M and a D, 還一個可能是 C and possibly a C. Sixteen hundred. 他們過去常把造船年份刻在船上 They used to engrave ships with the year they were built, 這表明這塊浮木曾是 which means this piece of driftwood was once 一艘船船身的一部分 part of the body of a ship that helped 那船 400 年前幫這城市安置了人 settle this city 400 years ago. 這很難得

 不是嗎 That"s quite something, isn"t it? 這也是

 And so"s this. 親愛的勞福德教授 "Dear Professor Lawford." 恭喜

 麥克 Congratulations, Mike! 你從酗酒丟了海德堡 You"ve come a long way from 工作的傲慢美♥國♥佬♥到現在有了很大進步 that arrogant Yank who drank himself out of Heidelberg. 謝謝你推薦我

 漢娜 Thanks for recommending me, Hannah. 你比仸何人都應該得到它 You deserve it, more than anybody. 我得走了 I"ve gotta go, 我和一個海盜有個非常重要的約定 I have a very important appointment with a pirate. 嘿 Hey. 天啊

 這是我見過的最令人難以置信的展覽 God, it was the most incredible exhibit I"ve ever seen. 他們都... And they... 拜托你們吃糖果都吃慢點 Easy on the candy, all of you, please. 也許爸爸打過你電♥話♥

 你錯過了 Maybe Dad called and you missed it. 我再打給他試試 I will try him again. 我是麥克

 留個話 Hi, it"s Mike, leave a message, 我會盡快回你 I"ll get back to you as soon as I can. 嘿 Hey. 你還好嗎 You okay? -你看見了嗎

 媽媽

 -看見什么 -Did you see it, Mom? -Did I see what? 鳥 The bird.

 鳥

  The bird? 沒 No. 沒看見 No, I don"t. 不給糖果就搗蛋去了

 等不及了 明年我想當羅賓漢 I think I"ll be Robin Hood next year. 他劫富濟貧 He steals from the rich and gives to the poor. 那樣很高尚

 我的小男人 Well, that is very noble, my little man. 我打賭他暗地里額外給自己留了點 And I bet he keeps a little extra on the side

 just to himself. 原來如此 I see. 媽媽

 我們能去嘉年華嗎

 拜托了 Mom, can we go to the carnival, please? 不行

 今年不行

 我的男人 No, not this year, my man. 抱歉

 夜色已晚

 你明天要上學 I"m sorry, it is late, and you have school tomorrow. 跟我來

 來

 我的王子 Come with me. Come on, come on my prince. 我說

 掏槍

 伙計 I said, Draw, partner! 爸爸 Dad! 你是牛仔啊 You"re a cowboy! 我找不到我的牛仔帽 I couldn"t find my cowboy hat, 不過

 小伙子

 你們看上去好棒 but boy, you guys look great. 你海盜當得很棒

 查理 You make a great pirate, Charlie. 你之前在哪 Where were you? 媽媽說你會跟我們碰面的 Mom said you were gonna meet up with us.

 抱歉

 我手♥機♥沒電了 I apologize, my phone died. 來

 睡覺了 Come on, let"s go to bed. 媽媽 Mom, 我們能去嘉年華嗎 can we go to the carnival, 就一會兒

 拜托了 just for a bit, please? 我帶他去吧 Oh, let me take him. 就給我們一個半小時 Just give us a half an hour. -拜托了

 克里斯汀

 -好的

 好的 -Come on, Kristen. -Okay, okay. 好的

 不過你今晚能幫我安頓他上♥床♥嗎 Okay, but would you do me a favor and put him to bed, tonight? 他的糖多得能吃到圣誕節了 He is hopped up on enough sugar to last him until Christmas 今晚我得完成一些客戶設計 and I have to finish some client designs tonight. -當然能

 -好的 -Of course. -All right. 我得到了 I got it. 得到什么了 You got what? 請來點擊鼓聲 Drum roll, please. 我得到終身職位了 I got tenure. 天吶 Oh, my God! 天吶

 我好為你驕傲 Oh, my God, I"m so proud of you! 這表示我們能走了嗎 Does this mean that we can go? 是啊

 這表示你們能走了 Yes, it means you can go. 這表示我們今晚要慶祝

 It means that we will celebrate tonight. 現在一切都會好起來的 Everything"s going to be better now. 小伙子們今晚玩得開心 You boys have fun tonight. 過來 Come here. 年輕人

 請把糖交出來 Candy please, young man. -快走吧

 -嘿

 出發吧 -Come on, already. -Hey, let"s do it. 嘿

 教授 Hey, Professor? 別玩脫了

 好嗎 Keep your chaps on, yeah? 知道了 Yeah! 走咯

 爸爸 Let"s go, Dad. 微笑

 爸爸 Smile, Dad. 你玩得開心嗎 You having fun? 這太棒了 This is awesome. 你看見那些骷髏了嗎 You see those skeletons? 很嚇人吧 Pretty scary, huh? 查理 Charlie? 好了 Okay. 還好嗎 All right? 抱歉

 我們沒一起雕刻南瓜 I"m sorry we didn"t carve pumpkins together. 沒關系 It"s okay. 我知道你有很多工作要做 I know you got a lot of work to do.

 有關系 No, it"s not okay. 我向你保證過 I promised I"d be there, 爸爸對兒子的允諾是有特殊意義的 and promises dads make to their sons are special things. 你知道你對我來說是 You know you"re the most important 世界上最重要的人

 對嗎 person in the world to me, right? 沒錯 Yeah. 我們去買♥♥冰淇淋吧 Let"s get some ice cream! 嘿 Hey. 查理 Charlie. 查理 Charlie. 我要你牢牢跟緊我 I really need you to stay close to me, 看好你在往哪走

 好嗎 and I need you to look where you"re going, okay? 我來拿那東西 Let me, let me take that. 來吧 Come on. 你要哪種冰淇淋 What kind of ice cream do you want? 彩虹粒旋筒 Swirled cone with rainbow sprinkles. 聽起來不錯 Sounds good. 爸爸 Dad, 我們能付錢給鬼嗎 can we pay the ghost? 付錢給什么 Pay the what? 下一個

 Next. 請給我 Right, uh, yeah, a swirled cone 一個彩虹粒旋筒 with rainbow sprinkles, please. 好的

 六美元 Okay. Six bucks. 好的 Yeah. 不用找了 Keep the change. 查理 Charlie? 查理 Charlie! -下一個-你看見我兒子往哪走了嗎 -Next! -Did you see where my son went? -查理

 -下一個是誰 -Charlie. -Who"s next? 查理 Charlie! 你在哪 Where are you? 查理 Charlie! 查理 Charlie! 查理 Charlie. 嘿 Hey! 放開他 Let him go! 你在干什么 What are you doing? 查理 Charlie! 查理

 你在哪 Charlie, where are you? 查理 Charlie!

 這是我兒子的帽子 This is my son"s hat! 剛戴著這個帽子的男孩 The boy that was wearing this hat, -你看見過他嗎

 -先生

 你沒事吧 -did you see him? -Sir, are you okay? 我兒子剛戴的是這個帽子 My son was wearing this hat! -先生

 嘿

 伙計

 -查理 -Sir... Hey, Buddy! -Charlie! 警官

 警官

 這是我兒子的帽子 Officer, Officer, this is my son"s hat. 他不見了 He"s missing! 你最后見到他是什么時候 When did you see him last? 他剛就在冰淇淋車那 He was right here by the ice cream truck, 就在我旁邊 he was right next to me. 你有試過打他電♥話♥嗎 Have you tried calling him? 他七歲

 沒手♥機♥ He"s seven years old, he doesn"t have a phone. 先生

 你住這附近嗎 Sir, do you live around here? 或許他回家了 Maybe he just went home. -查理

 -麥克

 怎么了 -Charlie! -Mike what"s wrong? -他在這里嗎

 -怎么了

 怎么了 -Is he here? -What"s wrong, what"s wrong? 查理在哪

 查理在哪 Where"s Charlie? Where"s Charlie! 我剛牽著他的手

 我到處找遍了 I was holding his hand, I looked everywhere! 你在說什么

 你在說你離開了他

  What are you telling me? Are you saying you left him? 天吶

 麥克 Jesus Christ, Mike! 查理

 Charlie! -查理

 -查理 -Charlie! -Charlie! -查理

 -查理 -Charlie! -Charlie! 查理

 你在哪 Charlie, where are you? 查理 Charlie! 能聽到我說話嗎 Can you hear me? 家里有什么問題嗎 Any problems at home? 查理有仸何跑走的原因嗎 Any reason why Charlie might wanna run away? 沒有 No. 好吧 Okay. 我們已發出安伯警報 We"ve issued an Amber Alert, 通過通訊社發送了查理的情況 sent Charlie"s stats out over the wire. 亞利桑那的每個警♥察♥都會找他的 Every cop in Arizona"ll look out for him. 通常這些案件都在 24 小時內解決 Usually these cases are solved within 24 hours. 所以安心等吧 So, try and sit tight. 回家去你妻子那吧

 保持聯♥系♥ Go home to your wife, we"ll be in touch. 再見 Good night. 再見

 先生 Good night, sir. 有什么消息嗎 Anything? 克里斯汀 Kristen? 你怎么會把他弄丟的 How could you lose him?

 查理 Charlie! 查理 Charlie... 你去哪了 Where have you been? 你看見它了嗎 Do you see it? 看見什么

 查理 See what, Charlie? 在窗戶那 At the window. 什么都沒啊 There"s nothing there. 再看一次 Look again. 一年后 萬圣節前三天 爸爸 Dad! 爸爸 Dad! 嗨

 已為您轉接 Hi, you"ve reached 克里斯汀·勞福德的語♥音♥信箱 the voicemail of Kristen Lawford. 請留言

 我會... Please leave me a message, and I"ll get... 在深夜出行期間 During a late night travel. 伊卡博德·克瑞恩在哪找回自己 Where does Ichabod Crane find himself, 只有在沉睡谷 but in Sleepy Hollow. 正是這個名字 With just the very name, 歐文斂容屏氣 Irving establishes the mood and tone, 預示恐懼將至 foreshadowing the horror which is to come. 謝謝

 Thanks. 你還好嗎 How are you holding up? 激勵不了自己 Can"t motivate myself. 激勵不了我的學生 Can"t motivate my students. 要知道

 本來查理在這時候都二年級了 You know, Charlie would"ve been in second grade now. 我要做的只是保護他 All I had to do was protect him. 這不是一個父親的職責嗎 Isn"t that what a father does? 保護 He protects. 我甚至都沒能做到 I couldn"t even do that. 麥克

 聽聽你在說什么 Mike, listen to what you are saying. 你不能一直自責 You can"t keep beating yourself up. 這沒法帶他回來 It won"t bring him back. 我兒子沒死 My son isn"t dead. 我感覺得到他 I feel him. 在我知道他出了什么事前 And until I know what happened to him, 我不會放棄尋找他的 I am not going to stop looking for him.eetmeybdetalsnart 你再請個假會不會有幫助 Would it help if you took another leave of absence? 不用

 拜托

 我需要工作 No. Please, I need this. 試著堅持下去

 麥克 Just try to hang in there, Mike. 出租車 Taxi! 出租車 Taxi, yo!

 麥嗨

 蘭達

 新的傳♥單♥ Hi, Rhonda, new fliers. 麥克

 我們上次那堆還在呢 Mike, we still have that pile from last time. 喬丹探長在嗎 Is Detective Jordan around? 他現在有點忙 He"s kinda busy right now. 就一會兒 I"ll just be a second. 嗨

 麥克·勞福德過來了 Hi, Mike Lawford"s coming in. 天吶

 麥克

 我辦公室 Jesus, Mike, you can"t just 你不能想來就來 come into my office any time you want to. 去年 10 月 30 日

 有個罪犯 On October 30th of last year, there was an offender. 科林

 ·

 奧馬利

 他從雷克島監獄獲釋 Colin O"Malley, he was released from Rikers Island. 他朋刑了 15 年

 因為在第十街道和 He served 15 years for kidnapping, A 大街交匯處綁♥架♥了鄰居孩子 abducted a neighbor"s kid on 10th and Avenue A. 我會復查的 I"ll double check that. 10 月 28 日

 麥克斯威爾·波特從新新監獄獲釋 October 28th, Maxwell Porter was released from Sing Sing. -在查利失蹤前三天

 -麥克 -They let this guy go, -Mike 他們放了這家伙 three days before Charlie disappeared. -他只朋刑了七年

 -麥克 -He only did seven years. -Mike 七年 Seven years! 他可是在斯坦頓綁♥架♥幷猥褻了一個八歲男孩啊 For abducting and molesting an eight year old boy on Stanton. 我們會復查的

 麥克 I will double check it, Mike. 你會復查的

 You"ll double check it? 沒錯 Yes! 每一個

 我是說每一個自治市和周邊區縣 Every, and I mean every registered offender, 登記在案的每一個罪犯 in every borough and surrounding county 都已被復查三查了 has been double and triple checked. 現在你可知道了 Now you know this. 現在我會看下這些名字 Now, I"ll take a look at these names 以防我們有所疏漏 just in case we missed something. 但事實仍然是 But the fact still remains, 你是最后一個見到你兒子的人 that you"re the last person to be seen with your son. 天吶 Oh, my God. 你一整年什么都沒找到 You keep pointing the finger at me 就把矛頭指向我 "cause you haven"t found jack shit all year. 三天后又是萬圣節了 Well, in three days it"s Halloween again! 每一個孩子都會外出 And every child will be out, 每個綁♥架♥犯都知道 and every predator knows it, 而其中一個拐走了我的兒子 and one of them took my son. 你們就這樣

 是不是 And this is what you guys do, isn"t it? 因為你們都他媽懶惰得不想工作 "Cause you"re too fucking lazy to do your jobs. 懶惰

  Lazy? 這是查理的文件

 麥克 This is Charlie"s file, Mike.

 而且這只是書面文件 And this is just what"s on paper. 電腦里至少有 20 倍 Computer"s got at least 20 times that. 每周我都從國家犯罪信息中心

 兒童虐待調查小組 Each week I put it out over NCIC,child abuse squad, 人口販賣♥♥打擊組織

 聯邦調查局那拉資料 human trafficking, FBI. 我一直和他們有聯♥系♥ I am in constant contact with all of them. 紐約警局或許有很多爭議

 麥克 NYPD may be a lot of things, Mike, 但懶惰不是其中之一 but one thing we are not is lazy. 現在還有別的事嗎 Now is there anything else? 找到我的兒子 Find my son. 查理 Charlie! 嘿

 嘿

 停車 Hey, hey, stop! 嘿 Hey! 查理 Charlie! 查理 Charlie! 查理 Charlie! 嘿

 等下 Hey, wait! 查理 Charlie! 停車 Stop! 嘿 Hey! 嘿 Hey! 嘿

 Hey! 讓我上車

 讓我上車 Let me in, let me in. 查理

 查理 Charlie. Charlie! 查理 Charlie! 查理 Charlie. 查理 Charlie! 打擾一下 Excuse me. 你好 Hello? 嗨 Hi. 外面墻上 Uh, outside, on the wall, 寫著

 付錢給鬼 it says, "Pay the Ghost." 你在說什么 What are you talking about? 那個涂鴉 Uh, the graffiti. 付錢給鬼 "Pay the Ghost." 有人知道那是什么意思嗎 Does anyone know what that means? 蓋住火 Cover the fires! 蓋住 Cover them. 那是什么 What was that? 沒人知道 Nobody knows. 她總在萬圣節前出來 She always comes out just before Halloween. 付錢給鬼是什么意思 What does "Pay the Ghost" mean?

 我看見外面有寫著 I saw it written outside. 跟我來 Come with me. 那是什么意思 What does it mean? 我想就是表面意思 Just what it says, I guess. 時間到了

 你得離開了 Time"s up, you need to leave. 克里斯汀 Kristen. 我真的...真的得和你談談 I really... I really need to talk to you. 現在不是時候 It"s not a good time. 我有些客戶設計得完成 I"ve got some client designs I gotta finish. 求你了 Please. 所以

 我看見墻上的涂鴉時 So, when I saw it, on the wall, the graffiti, 我想起了那天查理跟我說的話 I remembered something that Charlie said to me,on that day, 就在他... just before he-- -是啊

 -他問我 -Yep. -He asked me, 爸爸

 我們能付錢給鬼嗎 "Dad, can we pay the ghost?" 好吧 Okay. 那么

 你要和我說什么呢

 麥克 So, what are you telling me, Mike? 我意思是

 我們這城市到處有涂鴉

 對嗎 I mean, we"re in a city that"s full of graffiti, right? 他有和你說過那樣的話嗎 Did he ever say anything like that to you? 克里斯汀

 你有聽見什么 Kristen, have you been hearing anything, 或看見什么讓你

 or seeing anything that might make you 認為或感覺查理或許 think or feel that Charlie might be 在試圖和你聯♥系♥的嗎 trying to communicate with you? 我不知道我是怎么回事 I don"t know what"s happening to me, 但我真的認為查理 but I really think that Charlie 在聯♥系♥我 might be reaching out to me. 好了

 我受不了和你談這種事 Okay, I can"t do this with you. 克里斯汀 Kristen... -我受不了

 -克里斯汀

 別這樣 -I can"t do this. -Kristen, please! 克里斯汀 Kristen! -克里斯汀

 -我受不了 -Kristen! -I can"t do this. 我知道這匪夷所思 I know how it sounds, 但難道這不是可能的嗎 but isn"t it possible? 你有沒看見他 Have you seen him? 我有沒看見他

  Have I seen him? 我每天都看見他 I see him every day. 我在街上看見他 I see him on the street, 我在地鐵上看見他 I see him in the subway, 我經過他朊友時

 看見他在他的小學校里 I see him in his little school when I pass his friends. 我在雜貨店時看見他 I see him when I"m in the grocery store. 但每次我靠近后

 都不是他 But every time I get closer, it"s not him.

 永遠都不是他 It"s never him! 是你一定要帶他去那愚蠢的集♥會♥ You had to take him to that stupid fair. -他是我的孩子

 -我知道 -He was my boy. -I know. -他是我的兒子

 -我知道 -He was my son. -I know. -他是...-我知道 -He was... -I know. 那你為什么不保護他 Then why didn"t you protect him? 看那家伙好高啊 Look how tall that guy is! 微笑

 爸爸 Smile, Dad. 你玩得開心嗎 You having fun? 這太棒了 This is awesome. 沒錯 Yeah, it is. 克里斯汀 Kristen. 你沒事吧 Are you all right? 我要和你談談 I need to talk to you. 我想

 查理的事你說得沒錯 Um, I think you were right about Charlie. 我想他在試圖聯♥系♥我們 I think he is trying to reach out to us. 進來

 Come on in. 如果這是我的想象呢 What if I"m imagining it? 或許這都是我腦子里想的 Maybe this is all in my head, 或許這只是... maybe it"s just... 不是

 No. 你沒想象 You didn"t imagine it. 你沒有 You didn"t. 是真的 It"s real. 我一直在做一些調查 I"ve been doing some research. 選一個日期 Pick a date. 隨便哪一天 Any one. 查理的生日 Charlie"s birthday. 很好 Perfect. 這些是過去六年多 These are all the children who went missing 在 7 月 15 號♥當天在紐約失蹤的兒童 on July 15th in New York City over the last six years. 大多數都被找到了 Most of them have been found. 現在試試你的生日 Now let"s try your birthday. 這些孩子大多數也一樣 Most of these children, too. 但用萬圣節那天的話 But if you try Halloween? 只有大概一半的失蹤兒童被找到 Only about half of the missing children have been recovered. 你為什么給我看這個 Why are you showing me this? 要是所有這些萬圣節當天 What if all of these missing children, 在紐約失蹤的兒童 on Halloween, in New York City, 他們都有什么聯♥系♥呢 what if they"re all connected? 要是這背后有些什么呢 What if there"s something behind it?

 我們要怎么查出來呢 How would we find out? 我有亞歷克西斯·馬爾多納多的地址 I have the address of Alexis Moldanado, 她失蹤于兩年前的萬圣節 she disappeared on Halloween two years ago. 我想我們應該去和她家人談談 I think we should go talk to her family. 你好 Hello? 你好 Hello? 打擾一下 Excuse me. 馬爾多納多先生

  Mister Moldanado? 我們想問下你女兒的事 We wanted to ask you about your daughter. 是這樣的 You see, 我們的兒子也失蹤了 our son is missing, too. 給我些錢

 老兄 Just give me some fucking money, man. 他是去年萬圣節被拐走的 He was taken last year on Halloween. 謝了

 老兄 Gracias, amigo. 我得付錢給鬼 I gotta pay the ghost. 你女兒說過那句話嗎 Did your daughter say that? 我當時在那里 I was there, 在德文酒窖 at Devon Bodega. 然后她跟我說 And she said to me, 爸爸

 我們能付錢給鬼嗎 "Papa, podemos pagar nosotros a phantasma." 我們能付錢給鬼嗎

 "Can we pay the ghost?" 我注意力沒在她身上 I was distracted. 我不記得她是否在我前面 I can"t remember she"s in front of me. 接下來我知道的就是她不見了 Next thing I know, she"s just gone. 一年之后 And one year after, 我開始幻聽 I started to hear things. 然后我看見了她 And then I see her. 都只是一閃而過 It"s just flashes. 非常快 It"s real quick. 但她就在那里 But she"s there. 是她

 我知道是她 It"s her, I know it"s her. 發生什么了 What happened? 它停下了 It stopped. 就是這樣 Just like that. 她在查理失蹤前兩年的 She disappeared on Halloween 萬圣節那天消失了 two years before Charlie. 就在她消失之前 Just before she vanished, 她和她父親說

 我們能付錢給鬼嗎 she said to her father, "Can we pay the ghost?" 這句話和查理消失前 Now that, is exactly what Charlie 跟我說的完全一樣 said to me before he disappeared. 你到底在說什么 What the hell you talking about?

 想想看

 很多每年其他夜晚 Look it up.On every other night of the year, 失蹤的孩子最終被找回了

 但萬圣節那天不同 more missing children are eventually found.But on Halloween it"s different. 很多萬圣節那天失蹤的一直找不到 On Halloween, more missing children are never found. 我知道這聽起來不可思議 I know how I sound, 但有種不一樣的東西 but there is something different, 神秘的東西存在 something mysterious out there, 而它就在萬圣節拐走孩子 and it"s taking children on Halloween. 抱歉

 麥克

 但我真沒時間聽你扯 I"m sorry, Mike, but I really don"t have time for this. 他信你嗎 He believe you? 你呢 Would you? 卡羅爾 Carol, 我要你查下城市數據庫 I need you to search the city database. 我要一份過去五年里發生在 10 月 31 日的 I need a printout of all the missing children cases 所有兒童失蹤案的打印資料 from October 31st in the last five years. 只要沒回來的 Just get me the ones that haven"t come back. 好了

 你到家了 Well, you"re home. 想進來嗎 Want to come in? 也是你的房♥子 It"s your house, too. 訂午餐

 喝些酒 Order dinner, have some wine. 好的 Sure. 文夫人

 Mrs. Wen? 紐約警局 NYPD. 和你女兒米婭有關 It"s about your daughter, Mia. 有米婭的線索了

  You find something about Mia? 我們能私下說嗎 Can we talk in private? 就一會兒 Just for a minute. 溫夫人

 這可能 Mrs. Wen, it"s possible 和另一個案件有聯♥系♥ that there may be a link to another case. 也許能幫我們找到拐走米婭的人 It may help us find out who took Mia. 兩天前

 發生了一些事 Two days ago, something else happened. 跟我說說 Tell me. 我看見她了 I saw her. 米婭

  Mia? 那時很晚了

 我在關店 It was late at night, I was closing store. 我覺得我聽見米婭在說話 And I think to hear Mia"s voice calling, 媽媽... "Mama..." 我穿過馬路向她跑去 I ran through traffic to get to her, 但等我到了

 米婭就消失了 but when I arrived, Mia was gone. 有沒有可能是你想象的 Is it possible that you just imagined it? 一定是其他人吧 It must have been somebody else. 米婭不會從我這跑開的 Mia would not have run away from me.

 那句話是什么意思 What does that mean? 她說的那句 What you heard her calling? 媽媽... "Mama..."? 是的 Yes. 媽媽

 把我從鬼手里救出來 Mama, save me from the ghost. 我不知道 I don"t know. 他們都穿著舊朋裝 They were wearing old costumes. 查理在里面嗎 Was Charlie one of them? 他們人太多

 我不知道 I mean, there were so many of them, I don"t know. 或許該找人來這房♥子里了 Maybe it"s time to bring someone into the house. 像通靈師或靈媒什么的 Like a psychic or a medium or something. 那些人是騙子 Those people are frauds. 電♥話♥上我問過你是否能找到東西吧

  On the phone I asked if you could locate an object? 是的 Yes, uh... 他以前去哪都帶著這個 He used to take this everywhere with him. 還和它睡覺 He still sleeps with it. 我是說以前 He used to. 那么

 這怎么起效 So, how does this work? 這和利用正確頻率有關

 就是這樣 It"s about tapping into the right frequency, that"s all. 有東西在這的話

 我不用去找它 If something was here, I won"t need to find it. 讓它來找我就行

 I just need to let it find me. 什么都沒 No, nothing. 有別的 Is there any other rooms 他待過很久的房♥間嗎 that he spent a significant amount of time in? 我們剛搬進來時

 他睡不好 When we first moved in he had a hard time sleeping. 所以在我們的房♥間待過很久 He spent a lot of time in our room, sure. 它在這里 It"s here. 什么在這里 What"s here? 所有孩子都在它這里 It has all the children. 什么孩子

 你是說...查理嗎 What children? Do you... Charlie? 她看見它了 She saw it. 拐走孩子的那東西 The thing that takes the children. 我兒子在那東西手里 The thing that has my son. 那你兒子在那東西手里 That thing that has your son. 你跟我說那女人在你天花板上飛 You told me that woman was flying around your ceiling. 我相信的是事實

 邏輯 I believe in facts, logic. 我只知道你身邊有很多糟糕的事發生

 麥克 And all I know is that a lot of bad shit happens around you, Mike. 在我查明這里到底發生了什么事之前 And until I figure out what the hell happened around here, 仸何時候都別離開這鎮 don"t be leaving town any time soon. 不好意思

 你是在暗示 I"m sorry, are you implying 我丈夫和這事有關系

  that my husband had anything to do with this?

 我只是在做我的工作 I"m just doing my job. 我真的害怕了

 I"m really scared. 我睡不著 I can"t sleep. 你呢 Can you? 一樣

 我打算試著睡下 Yeah, I"m gonna try. 我只是打算

  I"m just gonna... 我下去了 I"ll be downstairs. 嘿

 麥克 Hey, Mike... 麥克 Mike. 晚安 Good night. 克里斯汀 Kristen? 嘿 Hey... 克里斯汀 Kristen? 你沒事吧 You okay? 我冷

 爸爸 I"m cold, Dad. 這里冷 It"s cold here. 查理

  Charlie? 她來了

 爸爸 She"s coming, Dad. 我害怕 I"m scared. 請救我 Please save me. 我會的

 I will. 我會的

 查理 I will, Charlie. 告訴我你在哪 Tell me where you are. 克里斯汀 Kristen! 克里斯汀

 Kristen! 沒事了 It"s okay, it"s okay, it"s okay. 沒事了 It"s okay. 發生什么事了 What happened? 你在割傷你自己 You were cutting yourself. 你不記得了

  You don"t remember? 是的 No. 我聽到了查理的聲音 I heard Charlie"s voice. 他說

 來救我 He said, "Come and save me." 他在哪 Where? Where is he? 麥克

 那是什么 Mike, what is that? 天吶 Jesus Christ. 它似乎不是希臘或羅馬的 It doesn"t appear to be Greek or Roman. 有意思 Interesting. 凱爾特女神 "The Celtic Goddess, 所有凱爾特符號♥中最受尊崇的 the most revered of all Celtic symbols." 那時美國可沒凱爾特人 There were no Celts in America.

 他們的原生文化 And their original culture 一千多年前就不存在了

 所以... ceased to exist over 1,000 years ago, so... 曾有一小支凱爾特復興者 There was a small group of Celtic reconstructionalists 從愛爾蘭移居了過來 that immigrated from Ireland. 紐約在那時是個大貿易站 New York was a big trading post by then. 他們發生了什么 What happened to them? 1679 年

 紐約的流感疫情 The influenza epidemic in New York, 1679. 它侵襲而來

 毀滅了眾多人口 "When it struck, it devastated the population. 一些殖民地居民指控一名愛爾蘭女人 Some colonists accused an Irish woman 用黑魔法招來了致命流感 of using black magic to bring about the deadly epidemic. 她被綁在刑柱上焚燒 They burned her at the stake." 有提到她的名字嗎 Does it say in there what her name was? 這份文檔里沒有 Not in this document, 但我肯定能找到 but I"m sure I could find it. 我今晚查下檔案 I"ll check the archives tonight. 這事情發生在 300 年前 This happened when New York 紐約還是個農村定居點的時候 was still a rural settlement, 300 years ago. 那時候

 貿易站會在 At that time, the trading post would"ve been 這個公園這邊

 對嗎 just along this park, right? 沒錯 Yes. 那個區域有一個古老的教堂

 There"s an old church in that area. 圣約瑟夫教堂

 在這 Saint Joseph"s. It"s here. 一個小型愛爾蘭社團仍每年在那聚會 A small Irish community still gathers there each year 用凱爾特傳統慶祝萬圣節 to celebrate Halloween in the Celtic tradition. -今晚

 -我們能去那嗎 -Tonight.

 -Can we go there? 你覺得你在那能找到什么 What do you think you"re going to find there? 我不知道 I don"t know. 萬圣節快樂

 喬丹 Happy Halloween, Jordan. 你給我找到什么了 What"ve you got for me? 你會覺得難以置信 You"re not gonna believe it. 不給糖果就搗蛋真實版 Got a real trick or treat for you. 準備好了嗎 You ready for this? 我到底在看什么

 雷 What the hell am I looking at, Ray? 她的器官或是器官遺留 Her organs or what"s left of them anyway. 她像是從體內 It"s like she"s been set on fire, 燃燒了一樣

 像是自燃 from the inside, like spontaneous combustion. 打擾一下 Excuse us. 你好

 歡迎 Hello, welcome, welcome. 我想我以前沒見過你們 I don"t think I"ve seen you folks here before. 我們想知道這是什么歌♥ We were wondering about the song. 能和我們講講嗎 Can you tell us about it?

 當然能 Of course. 這是波特歌♥曲

 在薩溫節期間演奏 It"s the Portal song, it"s played during Sawan. 表示對鬼魂的致敬和歡迎 It"s meant to honor and welcome the spirits. 這個地方是 This place was home 國內第一次薩溫節慶典的所在地 to the first Sawan celebration in the country. 也就是第一次萬圣節 The first Halloween. 我們的兒子在去年萬圣節被綁♥架♥了 Our son was abducted last year on Halloween. 聽到這消息我感到遺憾 I"m sorry to hear that. 他失蹤后近一年沒發生過怪事 For almost a year after he disappeared, there was nothing. 直到兩天前

 我們開始聽到他的聲音 Then two days ago, we began to hear his voice. 聽見聲音時也能看見他 Moments when we could see him. 我只是貝賽德的一名教師 I"m just a school teacher from Bayside. 每個萬圣節我們都聚在這里玩樂 We get together here every Halloween for fun. 我很抱歉

 但我對你兒子的事一無所知 I"m truly sorry, but I don"t know anything about your son. 拜托

 別這樣 No, no, please. 等下

 別走 No, wait, please 能講講凱爾特女神嗎 can you tell us about the Celtic Goddess? 昨晚我對自己做了些事 I did something to myself last night 卻沒仸何印象 without having any memory of it. 你認得出這符號♥嗎 Do you recognize this symbol? 這是漸盈月

 This is the waxing moon. 這么說是因為月牙是朝左的 You can tell because the crescent faces left. 代表少女 It means Maiden. 而漸虧月 And the waning moon? 月牙是朝右的 The crescent faces right. 代表老婦 It means Crone. 這是所有異教♥徒♥符號♥里最具毀滅性的 It"s the most devastating of all the Pagan symbols. 為什么 Why? 據說仇恨使她 It is said that hate made her 忘記了作為一個母親的真正本質 forget her true nature as a mother. 會是她綁♥架♥了我們的兒子嗎

  Could she have taken our son? 據說一年中有一天 It is believed that there was one day a year, 老婦能帶人去另一個世界 when the Crone could take someone to the other side. 薩溫節的最后一天 The final day of Sawan, 在兩個世界之間的界限會隱去 when the boundary between the two worlds dissolves 她就在萬圣節夜晚回來

 帶走三個孩子 and she returns to take three children on Halloween night. 所以這老婦就是鬼 So, the Crone is a ghost 在用孩子支付鬼 and you pay the ghost with your child. 所以孩子們才在今晚燒娃娃 That"s why the children burn dolls tonight. 這是供品

 好讓他們不被拐走 It"s an offering, so they won"t be taken. 那么

 我們的兒子被帶走了的話 So, if our son was taken,

 ...

推薦訪問: 劇本 中英文對照 完整

工作總結最新推薦

NEW