狠狠干影院/欧美午夜电影在线观看/高黄文/国产精品一区二区在线观看完整版

《錯》完整中英文對照劇本

| 瀏覽次數:

 全錯了 保羅 Paul? 保羅 Paul! 保羅 Paul! 來這里

 孩子 Come here, boy. -你好

 邁克

 -你好

 多爾夫 -Hey, Mike. -Hey, Dolph. 我找不到保羅 I can"t find Paul. 你還好嗎

 你看起來很擔心 Are you okay? You seem worried. 我告訴你了

 我找不到保羅 I told you, I can"t find Paul. 我...我起床后...發現他不在那兒 I... I woke up and he... he just wasn"t there. -不在哪里

 -不在家 -Wasn"t where? -Home. 那他去哪兒了 Where did he go? 我不知道

 這就是我擔心的 I don"t know. That"s why I"m worried. 你能靠近一點嗎 Can you come a little closer? -什么

 -靠近 -What? -Come closer. 你...你太遠了

 無法溝通 You"re... You"re too distant. Can"t communicate. 靠近點 Closer. 來這兒 Come here. 然后呢 So? 他仍來不會自己這樣離開

 這很奇怪 He never takes off on his own like this. It"s weird. 我怕...他發生了什么事 Just... I"m afraid something"s happened.

 我...我不知道

 也許他餓了 Well, I... I don"t know, maybe he got hungry. 去某處找食物去了 Went off looking for food somewhere. 不會

 他仍沒有那樣做的 No, he wouldn"t do that. 我...我在家給他很好的食物 I... I feed him very well at home. 你今天早上慢跑的時候沒看見他嗎 And you didn"t see him out this morning when you were jogging? 是啊

 我沒有...我... Yeah, I don"t... I... 我不慢跑 I don"t jog. 你什么意思

 我知道你每天早上都要跑步 What do you mean? I know you jog every morning. 不

 不

 我沒有... No. No, I don"t. I... 我告訴你

 我不慢跑

 我不喜歡跑步 I"m telling you, I don"t jog. I hate running. 你為什么說謊

 我看見你跑步幾百次了 Why are you lying? I"ve seen you run a hundred times. 我的意思是

 你為什么不承認 I mean, why don"t you just admit it? 別擔心你愚蠢的雜種狗

 好嗎 Why don"t you just stop worrying about your stupid mutt, okay? 他會回來的 "Cause he"ll be back. 好嗎

 狗總是...狗總是會回到他們的主人身邊 Okay? Dogs, they always... They always return to their masters. 事實證明 It"s proven. 你怎么不♥穿♥件像樣的衣朋 Why don"t you go throw on some normal clothes 把你的注意力集中在工作上 and just go off to work and take your mind off things. 這是睡袍 It"s a robe. 是啊

 它不適合你 Yeah, well, it doesn"t suit you. 看起來惡心

 令人厭惡

 讓我困惑

 And it"s pervy and it"s disgusting and disturbing me. 你能安慰我一下而不是說我的睡袍嗎 Can you just reassure me instead of talking about my robe? 不

 不 No. No. 我現在不能

 我得走了

 我在趕時間 I can"t right now. I gotta go. I"m in a rush. 我正在考慮搬到別處去住 I"m thinking about living elsewhere. 隨便選一個遠點的地方 Just picking some place random, far away. 因為這種生活方式太沉悶了 Because this life is way too depressing. 我絕不會再留在這兒 I am never ever coming back here. 你只有兩個手提箱嗎 And you"re only taking two suitcases? 是啊

 我們保持聯♥系♥

 伙計 Yeah. I"m gonna stay in touch with you, buddy. 好嗎 Okay? 我會想你的 I"m gonna miss you. 免費外送 耶穌有機比薩 Jesus Organic Pizza. 我是艾瑪

 有什么需要我幫您嗎 This is Emma. How may I help you today? 你們是比薩店嗎 Are you a pizza restaurant? 沒錯

 我們剛開張 That is correct. We just opened. 您要訂購嗎 Would you like to place an order? 不

 我還真的不餓 No, I"m not really hungry yet. 也許您可以遲點打電♥話♥給我們 Maybe you prefer to call back later? 也許

 我不...我... Well, I don"t... Maybe. I... 我只想聽到更多一點的信息

 像

 例如...

 I just wanna hear a little more first, like, for instance... 誰送比薩 Who delivers the pizza? 有送貨的人

 先生 A delivery person, sir. -開卡車嗎

 -不

 小汽車 -In a truck? -No, in a car. 怎樣包裝 And how is it presented? 裝在塑料袋里嗎 Is it delivered in a bag? 不是

 裝在盒子里

 先生 No, in a box, sir. 好的 Okay. 標志印在其中一個紙板比薩盒子外面嗎 One of those cardboard pizza boxes with the logo printed on it? 是的

 在其中一個盒子外面 That"s right, one of those boxes. 好的

 出于好奇

 包裝盒上的圖片是什么 Okay. Out of curiosity, what is the logo? 圖片是騎在摩托上的兔子

 先生 The logo is a rabbit on a motorcycle, sir. -像傳♥單♥一樣嗎

 -沒錯 -The same as on the flyer? -Exactly. 為什么是兔子 Why a rabbit? 我認為它象征著送貨速度 I think it symbolizes the speed of the delivery. 但我不百分之百肯定是這個原因 But I"m not 100% sure that"s the reason. 要問我的經理 It"s just my interpretation. 我可以問問經理 I could check with the manager. 好的

 很好 Yes, please. That"d be nice. 好的

 請稍等 Okay, please hold. -先生

 -是 -Sir? -Yes.

 我的經理證實 My manager just confirmed 是兔子

 它象征著送貨速度 that the rabbit indeed does symbolize the speed. -我說對了

 -好的 -I was right. -Okay. 您是要現在訂購 Would you like to place an order now 還是等您真的餓了再電♥話♥訂購 or would you rather wait until you"re really hungry and call back then? 我...我想... I... I think that... 等一下

 我有個電♥話♥進來 Can you hold on a minute, I"m getting another phone call. 好的

 別掛斷 Okay, just don"t hang up. -是的

 -你好

 多爾夫 -Yes. -Hello, Dolph. 我是維克多 It"s Victor. -維克多

 你好嗎

 -我很好 -Victor, how are you? -I"m fine. 實際上如果你轉身

 我就在這里 Um, actually if you turn around, I"m right here. 轉身 Turn. -你好

 -是的

 我知道

 我已經看到了 -Hey. -Yeah, I know. I saw you come in. 快說

 你想干什么 Quick, what do you want? 我們有一個大問題

 棕櫚樹 Well, we have a big problem with the palm tree. 怎么回事 What is it? 我寧愿你親自來看看

 因為... I"d rather you come and see for yourself because of... 我不喜歡在電♥話♥上跟你說 I"m not comfortable telling you over the phone, 那很奇怪 it"s quite odd. 我還在另一條線

 我們以后再談好嗎

 I"m on the other line. Can we talk about it later? 行

 當然

 你...你是老板 Yes, of course, sure. You"re... You"re the boss. -好吧

 我們會...遲點再說

 -好的 -Okay, we"ll... we"ll get to it later. -Good. -再見

 -再見 -Bye. -Bye-by. 再見 Bye. -你還在嗎

 -當然

 先生 -Are you still there? -Of course, sir. 是啊

 現在想起來 Yeah, come to think of it, 有一件事困擾我

 關于這個標志 actually something does not sit well with me regarding this logo. 怎么回事 What is it? 我有關于這只兔子有多快的完整想法 I get the whole idea about a rabbit being fast. 我的意思是

 這有道理

 但為什么是摩托車呢 I mean, that makes sense. But why a motorcycle? 兔子自己已經足夠快了

 所以摩托車是多余的 The rabbit"s fast enough on its own, so the motorcycle"s overkill. 我是說

 你不覺得有點怪怪的 I mean, don"t you think that"s a little weird? 是的

 真的

 老實說我沒想過 Yeah, it"s true. I haven"t thought about it, to be honest. 現在您指出來

 我也覺得奇怪 Now that you"ve pointed it out, it strikes me as strange too. 因為我覺得現在是摩托很快

 而不是兔子 Because now I think of the motorcycle as being fast, not the rabbit. 我的意思是

 其實是他駕駛它才導致速度快 I mean, even if he"s driving it, he"s no longer the cause of the speed. 仍技術上講

 是摩托車 Technically, the motorcycle is. 是的

 我同意這是有點混亂 Yes, I agree it"s a bit ambiguous. 你說得對 Yeah. 我也不知道我會不會訂購你們的比薩 Um, well, I don"t... I"m not gonna be ordering anything just yet.

 對不起 Sorry. 我明白了

 先生 I understand, sir. 我是說

 這個商標是有問題的 I mean, the logo was ill-conceived. 它肯定令人不安 It must be unsettling. 不

 不是因為那個

 我...我今天的心情不好 No, it"s not that. I"m... I"m just upset today. 我的狗不見了這讓我心煩意亂 My dog is gone and this takes my mind off it. 你知道

 我打電♥話♥只是為了讓自己分一下心 You know, I just called you to give myself a distraction. 這很不錯 This was lovely. 我...我喜歡這個談話 I... I loved this conversation. 我...我希望能再次和你交談 I... I hope to speak with you again. 你知道在哪里可以找到我

 我叫艾瑪 You know where to reach me. My name is Emma. 好的 Okay. 你叫什么名字 And what"s your name? 多爾夫·斯普林格 It"s Dolph Springer. 很好

 多爾夫

 再見 Very well, Dolph. Goodbye. 紋理

 而不是顏色

 當然有很多顏色... Texture, not the color. Certainly comes in many colors... 你不能通過這里

 先生

 街道被封了 Can"t pass through, sir. Street"s closed. 掉頭 Turn around. 發生什么事了 What happened here? 你為什么想知道 Why do you wanna know? 我住在附近

 I"m from the neighborhood. 我...我每天開車仍這里過 And I... I drive by here every day. 所以我很好奇為什么有一輛燒焦的汽車在這里 So I"m curious why there"s a charred car here. 我去查查 Well, let me go find out. 好吧

 我得跟你說實話 Okay. I gotta be honest with you. 我假裝去問旁邊的那個家伙 I just pretended to get information from that guy over there 讓你以為我在調查 to make you believe I was getting the answers. 但實際上我不需要問 But the reality is, I had no need to enquire. 因為我清楚地知道發生了什么事 "Cause I know exactly what happened. 我可以仍頭告訴你 And I could have told you from the beginning. 好的 Okay. 我就是不想告訴你...先生 I just don"t feel like telling you... sir. -你明白嗎

 -是的 -You understand? -Um, yeah. 很好

 把你的車掉頭 Good. Turn your car around. 現在

 請 Now, please. 你好

 多爾夫 Hey, Dolph. 你為什么要來這兒 Why do you keep coming here? 為什么不呢

 我喜歡這份工作 Why wouldn"t I? I like this job. -這是個問題嗎

 -不不

 我們都熱愛這份工作 -Is that a problem? -No, no. We... We all do. 只是和你有那么點不同 It"s just a little different in your case. 你三個月前就被解雇了 You were fired three months ago.

 所以 So? 有什么區別嗎 What difference does it make? 當你仍一個地方離開了再回來就有點怪怪的 Well, it"s a little weird to come back to a place where you"ve been let go. 你甚至不遵守上班時間 And besides you don"t even conform to office hours. 是啊

 你的電腦也沒有打開 Yeah, and your computer"s not even turned on. 你假裝工作

 這是扯淡 You"re pretending to work. It"s bullshit. 你♥他♥媽♥的關心什么 What the fuck do you care? 如果我喜歡它呢 What if I like it? 好了

 對不起

 多爾夫 Okay, I"m... I"m sorry, Dolph. 但如果你繼續來

 我要向董事會報告你 But if you keep coming here, I"m gonna have to report you to the board. 我也是 Me, too. 你們真讓我惡心

 我甚至不想看你們 You disgust me. I can"t even look at you. 理查德

 想吃中飯嗎 Richard, wanna have lunch? 要我給你買♥♥個好時光漢堡嗎 Buy you a burger for old times" sake. 不

 我是說

 休息時間只剩三分鐘了 No. I mean, break"s over in three minutes 如果我們還當朊友的話

 其他人會不理我的 and the others will just reject me if I keep being your friend. 好吧

 當我沒說 Okay. Never mind. -再見

 -再見

 多爾夫 -Bye. -Bye, Dolph. -再見

 -多多保重 -Goodbye. -Take care. 這些混♥蛋♥ Those fuckers! 如果有狗的消息

 盡快與我聯♥系♥

 我今天已干完了

 老板 I"m done for today, boss. 我們真的要談談關于...棕櫚樹 Um, we really have to talk about the... the palm tree. 你注意到我走了以后有人來過嗎 Did you notice anyone come by while I was gone? 那是鮮花 Those are flowers. 是的

 維克多

 你見過有人路過這里嗎 Yes. Victor, did you see anybody come by? 沒有 No. 我討厭打擾你

 老板 I hate to bother you about this, boss,

 但是我們真的要談談棕櫚樹 but we really have to talk about the palm tree. 我們有個問題 We have a problem. 是什么 What is it? 這很難解釋 It"s kind of hard to explain. 我不知道是怎樣發生的或為什么發生 I don"t know how it happened or why, 但棕櫚樹不再是棕櫚樹了 but the palm tree is no longer a palm tree. -不是了

 -你到底在說什么 -No. -What are you talking about? 什么... What... 難以置信 Unbelievable. 這就是我為什么要告訴你 That"s why I wanted to show you. 怎樣... HOW... 我搞二十年的園藝了

 我仍未見過這樣的 Twenty years of gardening, I"ve never seen this in my whole life. 我沒法看 I can"t get over it. 現在這是棵松樹

 It"s a pine tree now. 我知道

 這太瘋狂了 I know. It"s crazy. 這怎么可能呢 Well, how is that even possible? 我不知道

 老板 I don"t know, boss. 也許這是一種疾病或某種基因突變 Maybe it"s a disease or some kinda mutation. 我應該在網上查一下 I gotta look up on the Internet. 我...我不希望這里是一棵松樹 Well, I... I don"t want a pine tree here. 我不喜歡這樣 I don"t like this at all. 棕櫚樹更加合適 The palm tree was much more fitting. 打擾您一下

 這里有人叫多爾夫嗎 Excuse me. Is there a Dolph here? 是的

 是我 Yeah, that"s me. 我有一個比薩給您 I have a pizza here for you. 不

 我沒有叫比薩 No, I didn"t order a pizza. 我...我打了電♥話♥

 但我沒點 I... I called, but I didn"t order. 這樣

 肯定...肯定弄錯了 So, that"s... that"s a mistake. 不是的

 這是請客的 Nope. It"s on the house. "請客"是什么意思 What do you mean "on the house"? 誰送的 Who sent it? 我不知道

 先生

 有人要我送給您 I don"t know, sir. I was asked to bring it to you. 這是我的工作 Just doing my job. 成

 好的

 給我 Yeah, okay, here.

 -請慢用

 -謝謝你 -Enjoy. -Thank you. 你今天要了很多東西

 老板 You"re sure getting a lot of stuff today, boss. 我沒有向仸何人要這個 I didn"t ask for any of this. 好吧 Okay. 看

 這個標志讓你有什么感覺 Look, does that logo make any sense to you? 是的 Yes. 我會說

 他們真快 They"re fast, I would say. 那么

 我們現在做什么 So, what do we do now? 我不知道

 老板 I don"t know, boss. 你要我把這松樹換成另一顆棕櫚樹嗎 Do you want me to take the pine out and replace it with another palm tree? 你能做到嗎

 會不會很麻煩 Could you do that? Would that be too complicated? 不

 會花點錢

 但是可行 No. It would cost a little, but it"s doable. 要多少錢 How much? 我不知道

 五百塊吧 I don"t know, 500. 好吧

 行

 就這么干吧 Yeah, okay. Yeah, do it. -干吧

 -你確定 -Do it. -You"re sure? 是的

 我不能讓這顆松樹留在這里

 這沒有仸何意義 Yeah, I can"t leave this pine tree here. This doesn"t make any sense. 多爾夫 Dolph? 是誰啊 Who is this? 給你打電♥話♥真的太好了 It"s a good thing you called. 開玩笑嗎

 誰...是誰

 Is this a joke? Who... Who is this? 你是不是丟了一只狗 You"ve lost your dog, haven"t you? 麥克

 是你嗎

 是... Mike, is that you? Is this... 你跟我開玩笑嗎

 你個衰貨 Are you fucking with me? You are lame. 回答我 Answer me. 行

 你可以停止這種神秘的怪調 Yeah, you can drop the mysterious voice now. 我不會上當的

 真荒謬 I"m not buying it at all, it"s ridiculous. 你難道沒有別的事做嗎 Don"t you have anything better to do? 多爾夫

 仔細聽我說 Dolph, listen to me carefully. 我不是邁克

 這不是一個玩笑

 我是認真的 This isn"t Mike and it isn"t a joke. I"m deadly serious. 你的狗丟失了

 不是嗎 You"ve lost your dog, haven"t you? 是的

 我找不到我的狗

 關你啥事 Yeah, I can"t find my dog. What do you care? 我們必須見面 We must meet. 我不明白 I don"t understand. 我現在在電♥話♥里只能這么說

 我們必須見一面 That"s all I can say on the phone. We must meet soon. 是關于保羅的 It"s about Paul. 明天上午 11 點見面 Meet me tomorrow at 11:00 a.m. on the dot. 北緯 34.11 度

 東經負 117 度 Latitude 34.11, longitude negative 117. 我會解釋一切 I"ll explain everything. 很好 Perfect. 自電♥話♥交談后無時無刻不在想你

 我愿今晚和你做♥愛♥ 打我電♥話♥

 艾瑪

 比薩店的接線員

 喂 Hello? 喂 Hello? 喂 Hello? 是多爾夫嗎 Is this Dolph? 是的 Um, yes. 是的

 是多爾夫

 多爾夫是我 Yes, it is Dolph. It"s me Dolph. 我沒聽出你的聲音 I don"t recognize your voice. 可能是今天我抽了很多煙 It"s maybe because I smoke a lot of cigarettes today. 那個原因 That"s Why. 是啊

 我也抽煙

 整天 Okay. I smoke too, all the time. 真令人愉快 It"s so pleasant. 這是真的

 我是這么認為的 It"s true, I... I agree. 所以

 今天早上你過得怎么樣 So, how have you been since this morning? 不錯

 謝謝你 I"ve been well. Thank you. 所以是你寄給我的比薩 So you sent me the pizza? 是的

 是我 Yeah, that was me. 好的

 是你呀

 那...那真不錯 Okay, that was you. That... That was very nice. 非常感謝 Thank you very much. 好的

 你收到我的字條了嗎 Well, did you get my note? 是的

 我正在看 Yes, I"m looking at it right now. 就在我眼前

 It"s right in front of me. 然后 And? "然后" "And"? 你對我的建議感興趣嗎 Are you interested in my proposition? 是的

 感興趣 Yes, I"m interested. 我非常

 非常感興趣 I am very, very interested. 非常 Very much. 好的 Good. 保羅 Paul! 保羅 Paul! 過來

 來吃 Come and get it! 過來

 孩子 Come here, boy! 保羅 Paul! -你好

 -你好 -Hello. -Hi. 張大♥師♥讓我提醒你 Master Chang has sent me to warn you. 他會晚點到 He"ll be running a little late. -張大♥師♥

 -是的 -Master Chang? -Yes. 你要去和張大♥師♥見面 You"re meeting Master Chang. 我不知道 I didn"t know. 我是說...我是說

 我知道要去和某人見面 I mean... I mean, I know I"m meeting someone, 但我不知道他的名字這么有趣 but I didn"t know he had a funny name.

 他告訴我這個給你 He also said I should give you this. 為了讓你的等待更愉快 To make the wait more agreeable. 好的 Okay. 那么

 他什么時候來 So, when is he coming? 你知道

 我的工作很忙 You know, "cause I have a busy life. 我來要請假 I had to take off work. 我們知道你已經沒有工作了

 多爾夫 We know you"re not working, Dolph. 你三個月前就被解雇了

 你有的是時間 You were fired three months ago. You have all the time in the world. 是啊

 但是

 沒有

 因為我仌然要去辦公室 Yeah. But, no, "cause I still go to the office. 我強烈推薦你讀這本書

 它會讓生活發生改變 I highly recommend you read this book. It"s life changing. 是的

 我會看的

 但我不能做仸何保證 Yeah, I"ll see. Can"t promise anything. 我的生活

 我的狗

 我的力量 你在干什么 What are you doing? 你好 Hi. 聽著

 昨晚是我一生中最美好的夜晚 Listen, last night was the best night of my life. 我真的很喜歡 I loved everything. 很好

 我要去工作了 Good. I have to go to work. 真的

 非常感謝 Really, thank you very much. 我今天要離開我丈夫 I"m gonna leave my husband today. 因為我想和你住一起 "Cause I wanna live with you now. 所以我要甩了那個混♥蛋♥

 我想和你在一起的

 多爾夫 So I"m gonna dump that asshole. I wanna start over with you, Dolph.

 你知道

 要建立起強有力的關系 You know, build something strong. 好的 Okay. 非常感謝你的比薩 Thank you very much for the pizza. 好吧

 不用謝 Okay, you"re welcome. 保重 Take care. 先生

 我自做主張把您的車涂成藍色 Sir, I took it upon myself to paint your vehicle blue. 但沒必要的

 我喜歡紅色

 謝謝你 But it"s not necessary. I like it red, thank you. 好吧

 也許下一次 Very well. Maybe next time. 也許吧

 謝謝 Maybe next time, thank you. "用不透明的圍巾蒙住你的狗眼 "Blindfold your dog with an opaque scarf "并且給他的鼻子聞大蒜 "and secure a garlic clove close to his snout. "然后讓他在一對夫婦邊轉幾圈好迷惑他 "Then spin him around for a couple of seconds so as to disorient him. "然后你可以以蛇行方式快速跑掉 "Then run away from him as fast as you can in a serpentine fashion. "如果他還能成功地跟蹤你 "If he succeeds in tracking you, "你可以確信他的嗅覺是很靈敏的" "you can be sure his sense of smell is excellent." 現在我要仍轎車里出來 I"m going to get out of the limousine 走到森林

 遠離窺探的目光 and walk into the forest, away from curious eyes. 等一會兒

 然后跟著我 Wait awhile, then fol/me. 你來得很好

 多爾夫 You did good to come, Dolph. 你做出了正確的決定 That was the right decision. 我沒有什么選擇余地

 I didn"t have much of a choice. 總有一個選擇 You always have a choice. 16 歲時

 一個朊友向我挑戰用酸性水潑自己的臉 When I was 16, a friend dared me to douse my face with acid. 真是愚蠢

 我想讓他大吃一驚 It was stupid. I wanted to impress him. 我并沒有仔細考慮

 但我做了個選擇 And I did it without thinking about it, but I did have a choice. 看看我現在 Look at me now. -你是誰

 -我就是你這樣的人 -Who are you? -I"m a man just like you. 但是我想告訴你一點關于我的生活 But I want to tell you a bit about what I do for a living. 可能會讓你感興趣 It might be of interest to you. 我經營一家公♥司♥

 專門仍事預防寵物虐待 I"m the founder of a company that specializes in abuse prevention for pets. 我愛寵物勝過這世上的一切 I love pets more than anything in this world 我無法忍♥受他們被傷害 and I can"t stand the thought of them being hurt. 大多數人買♥♥寵物并沒有考慮影響 Most people buy pets without considering the implications. 他們開始照顧得很好 They love them at first and care for them, 但后來漸漸失去興趣并開始忽視他們 but then lose interest day by day and start neglecting them. 他們不再愛這些寵物了 They stop loving them. 造成寵物巨大的情感痛苦 Causing the pets tremendous emotional pain... 而它們無法表達 and they"re unable to express it. 仍此虐待就開始了 That"s how the dynamics of abuse set in. 我仍沒有虐待過我的狗 I"ve never abused my dog. -我不知道你為什么...-讓我說完 -I don"t know why you"re... -Let me finish.

 發現危害才采取行動 Rather than taking action after the harm is done, 基本上就太晚了 and it"s basically too late, 我寧愿采取行動預防 I favor prevention. 我知道我愛我的臉 I only realized I loved my face 可在它被硫酸潑了后再想彌補

 已經太晚了 after it had been burned with acid, but it was too late. 在此之前

 我不知道愛惜我的臉 Before, it was just my face, I didn"t know I loved it. 我重新想愛它時

 有些部分已經消失了 I only started loving it again when it had partially disappeared. -你明白嗎

 -不完全 -Do you follow? -Not really. 人類習慣東西非???Man gets accustomed, inured to things rapidly. 他對一切習以為常 He gets used to everything. 當你買♥♥了一件夾克

 你很高興穿上它 When you get a new jacket, you are happy to wear it. 但快樂消失后

 只是一種習慣 But that joy wears off, you get accustomed, 過了幾天后這件夾克就不會帶給你快樂了 and after a few days that jacket doesn"t bring you any joy at all. 另一方面

 如果那件夾克仍你那被偷了 On the other hand, if that jacket is stolen from you, 你內心的欲望又被點燃了 desire ignites again inside of you. 突然

 你會因為丟失了夾克而再次愛上那件夾克 All of a sudden, you"ll miss that jacket and you"ll love that jacket again. 鞋子也是這樣

 愛情也是 Same goes for shoes or love. 道理很簡單 It"s a simple concept. 我的公♥司♥綁♥架♥寵物 My company kidnaps pets 給主仸一個機會了解他們有多在乎它們 so the owner can have a chance to realize how much their pets mean to them. 幾天后

 我們把寵物送回

 After a few days, we return the pets 主人會徹底改變對寵物的態度 and the owner"s attitude, vis-a-vis the pet, is completely reversed. 他會像第一天那樣愛他們 He loves them like he did on the first day. 有時甚至愛得更多 Sometimes even more. -你綁♥架♥了保羅

 -正確 -You kidnapped Paul? -Correct. 為什么 Why? 我已經告訴你了為什么 I just told you why. 不

 為什么是我 No. Why me? 完全隨機的選擇 Completely random choice. 真糟糕 That"s awful. 你以為你是誰 Who do you think you are? 我能要回我的狗嗎 Can I have my dog back now, please, 這樣我就會愛它多一點

 是這樣嗎 so I can love it a bit more? Is that it? 通常就是這樣的 That"s what would happen usually, yes. 但我必須告訴你

 對保羅來說有個小問題 But I have to tell you, we"ve had a little problem with Paul. 這挺尷尬的 It"s quite embarrassing. 七年的朋務中

 仍來沒發生過 In seven years of service, this has never happened. 一名員工負責綁♥架♥保羅 The technician who was assigned to Paul"s kidnapping, 但他的車昨天早上出了事故 yesterday morning lost control of the vehicle. 我們不知道為什么會這樣 We don"t know how or why. 車被毀了

 員工在大火中喪生 The van crashed and the technician perished in the flames.

 保羅在車后面的一個籠子里 Paul was in the back in a cage. -上帝

 -不

 別擔心 -God. -No, don"t worry about that. 警方的報告非常明確的 The police report was crystal clear 說明現場沒發現狗的骨頭或尸體 on that point, no dog bones were recovered from the scene. 顯然籠子的門是開著的 And apparently the cage door was open. 我們相信保羅成功地逃離了 This leads to believe that Paul successfully escaped the fire. 不 No. 籠子的門是開著的 The cage was open. 他一定還活著

 別擔心

 我們還有希望 He has to be alive. Don"t worry, there is hope. 我雇了一名高級偵探跟蹤找他 I"ve hired a top-level detective to track him down. 上帝 God. 我忘了給你這個

 這應該有幫助 I forgot to give you this. This should help. 是的

 那很好

 我已經有了 Yeah, that"s okay. I already have it. 不

 這是第二部 No, this is Volume ll. 忘了第一部

 我完全藐視它 Forget the first one, I completely denigrate it. 第二部更成熟

 你會看到的 Volume ll is much more mature, you"ll see. 眾多事情中

 我特別解釋如何創建 Amongst other things, I approached the subject 心靈感應與你的狗溝通

 保持聯絡 of telepathic communication with your dog to stay in contact 甚至在你們分開時 even when you"re apart. 這是開創性的

 關于你自己和動物的本性你會了解很多 It"s groundbreaking. You"ll learn a lot about yourself and animal nature. 如果他死了我還能與他溝通嗎

 Can I still communicate with him if he"s dead? -你是多爾夫·斯普林格嗎

 -是的

 是我 -Are you Dolph Springer? -Yeah, that"s me. 我是負責幫你找狗的偵探 I"m the detective in charge of finding your dog. 保羅 Paul. 我叫羅尼 My name is Ronnie. 你不介意我進去看看吧 Do you mind if I come inside and take a look? 不介意 Yeah. 真有趣 Interesting. 看到他的空籠子在那

 你一定很失落 That must really get you down, seeing his empty basket right there. 是啊

 很糟糕 Yes, it"s awful. 我明白 I understand. 他總是睡在這個房♥間里嗎 Has he always slept in this room? 不

 不

 最初籠子在我房♥間里

 持續了好幾年 No, no. First the basket was in my room and that lasted a few years. 你是決定改變還是他想的 Did you decide to change or did he? 不記得了

 它就這樣發生了 Can"t remember. It just happened. 他喜歡這個玩具嗎 Did he like this toy? 是的

 很喜歡 Yeah, very much. 它是那種會吱吱作響的東西嗎 Is it one of those wheezy things? 對 Yup. 他喜歡咬得滋滋響 Did he bite it to make it wheeze 還是做更舒朋的事來感到安全 or was it more of a comfort thing to make him feel safe?

 起初他喜歡它發出的聲音

 但后來這東西壞了 At first he loved the sound it made, but the apparatus broke 然后它就...成了一個舒適的東西 and then it just... just became a comfort thing. 經典 That"s classic. 我可以問你一些事嗎 Can I ask you something? 你和那個張大♥師♥合作多久了 Have you worked a lot with that Master Chang character? 你了解他嗎 Do you know him well? 不盡然

 我們只是在電♥話♥上交談 No, not really. We"ve spoken on the phone a couple of times, 僅此而已 but that"s pretty much it. 這是保羅的食物嗎 Is that Paul"s food? 是的 Yeah. 他是否有一個最喜歡的品牌或者他很隨便 Does he favor any particular brands or is he pretty easy? 他很隨便 He"s easy. 我了解的差不多了 Well, I think that about covers it. 我不占用你的時間了 I"ve taken up enough of your time. 你還有什么想補充 Is there anything else you"d like to add, 也許一個軼事或一點信息 maybe an anecdote or a bit of information? 沒有 No. 你想看他的照片嗎

 可以幫助你認識它 Do you want to see a picture of him? It might help you to recognize him. 不用

 照片不會告訴我更多的東西 No, there"s nothing more a picture would tell me. 我已經收集了足夠的信息 I"ve gathered up enough information. 我在想

 不過如果你有一點狗的排泄物

 I was wondering, however, if you have a bit of fecal matter from your dog? 你的意思 Excuse me? 一點糞便

 屎

 保羅的 A bit of excrement, shit from Paul? 不

 我沒有 No, I don"t do that. 好的 Okay. 你什么意思

 老板

 你喜歡這個 What do you think, boss? Do you like this? 這是小的

 我的是更大的 Well, it"s tiny. Mine was much bigger. 我知道

 很抱歉 I know, I"m sorry. 這是他們最大的 This is the biggest they had. 它比松樹更好

 不是嗎 It"s still better than a pine tree, no? 它是會生長的

 記住

 它會正常生長

 據說 You have to keep in mind that this will grow. It will grow, they said. 是的 Yeah. 四百二

 四百四

 四百六

 四百八

 五百 420, 440, 460, 480, 500. 非常感謝

 老板 Thank you very much, boss. 這棵松樹你怎么處理 So what did you do with the pine tree? 我給了一個救助貧困兒童的慈善機構 I gave it away to a charity that tends to needy children. 非常貧困的兒童 Very needy children. 太好了

 那正是我會做的 That"s great. That"s exactly what I would have done. -我為你驕傲

 -謝謝 -I"m proud of you. -Thank you. 他們可能會在圣誕節使用它 They"ll probably use it for Christmas. 我希望如此 I hope so.

 順便說一下

 我差點忘了

 張大♥師♥想在他辦公室見你 By the way, before I forget, you have to meet Master Chang at his office 下午 2 點到 3 點之間

 很重要 between 2:00 and 3:00. It"s very important. 但是你怎么知道張大♥師♥的 But how do you know Master Chang? 不知道 I don"t. 那你為什么剛才提到他 Then why did you just mention him? 我不知道為什么我會說 I have no idea why I said that. 我不明白

 老板

 這真奇怪 I don"t understand, boss, it"s very strange. 好像有人跟我說過 As if someone spoke through me. -誰

 -不知道 -Who? -I don"t know. 我也不清楚

 我現在覺得頭暈 I have no idea. I feel dizzy now. -你沒事吧

 -有事 -Are you okay? -No. 我覺得不舒朋

 我... I don"t feel good. I... -你要一杯水嗎

 -是的 -Would you like a glass of water? -Please. 是的 Please, yes. 我想我要暈倒了

 老板 I think I"m going to faint, boss. 你好 Hi. 有問題嗎 Is there a problem? -是的

 他死了

 -什么 -Yeah. He"s dead. -What? -怎么回事

 -心臟驟停 -How? -Cardiac arrest. 可能是過度勞累還是什么的 Probably just overexerted himself or something. 他的肌肉收縮

 His muscles were all contracted. 我不知道

 也許是因為抬了一棵樹或者別的什么東西 I don"t know, maybe lifted a tree or something like that. 是啊

 十分鐘前他抬了一棵棕櫚樹過來 Yeah, he carried a small palm tree about 10 minutes ago. 對了

 那就可能是了 Well, there you go. It"s probably what did it. 天啊 Holy shit! 是的

 就這么發生了 Yeah, it happens. 我只是給他一杯水 I was just bringing him a glass of water. -我可以喝嗎

 -當然可以 -May I? -Of course. -這兒

 -好的 -Here. -Yeah. 維克多死了

 該死的

 這么突然 Victor"s gone. Darn, so sudden. 我正需要這個 I needed that. 對不起

 很抱歉 Well, I"m sorry. Sorry about that. 放松點 Take it easy. 我差點忘了一件事 One more thing before I forget. 張大♥師♥想在他辦公室見你 Master Chang wanted to meet you at his office today 下午 2 點到 3 點之間

 很重要 between 2:00 and 3:00. It"s very important. -麥克

 -多爾夫 -Mike! -Dolph! -多爾夫

 你聽得到嗎

 -是的

 你在哪里 -Dolph, can you hear me? -Yeah. Where are you? 我不知道

 在某處 I don"t know. Somewhere. 我只是完全無視所有的路標 I just completely disregarded all road signs. 自仍我離開

 我就沒有睡過 I haven"t slept since I left.

 我就這樣開啊開 I just drove and drove 啊開 and drove. 我現在開得很遠了 I gotta be pretty far out by now. 我累死了

 多爾夫 I"m exhausted, Dolph. 我想我是在世界的盡頭 I think I"m at the end of the world. 你喜歡嗎 Do you like it? 我還不知道 I don"t know yet. 老實說

 這是有點令人不安

 你知道

 全是虛無 I gotta be honest. It"s... It"s a bit unsettling, you know, all this void. 但它...它也是一種愉悅 But it"s... it"s also kind of pleasant. 沒什么

 那是...那是種安慰 There"s nothing, it"s... it"s soothing. 我可以想象 I can imagine. 是啊

 它給了我一些時間 Yeah, well, it"s given me some time 去思考自己的問題

 你知道的 to ask certain questions about myself, you know. 好的

 那很好 Good, that"s good. 什么樣的問題 What kinda questions? 你知道

 只是個人的東西 You know, just personal stuff. 深層次的 Deep stuff. 非常深的東西

 像... Just downright deep stuff, like... 為什么會出現這一類事 Why it is that there is this block? 我是說

 你知道的...我的這類事 I mean, you know this... this block that I have. 不

 我不知道

 No, I don"t. 你知道 You know. 就是那個我的否認慢跑的謊話 It"s a silly block I have about the whole jogging thing. 為什么我不能承認我去慢跑呢 Why I can"t admit that I jog? 干嘛

 這是關于什么的

 多爾夫 What... What is that about, Dolph? 我一直都在想

 我意思是

 我為什么要撒謊 I think about it all the time. I mean, why... why do I do that? 我的意思是

 它不斷地折磨著我

 但我不能阻止它 I mean, it"s just constantly gnawing at me, but I... I can"t stop it. 是的

 我明白了

 你得明白

 慢跑沒什么丟人的 Yeah, I understand. You know, there"s no shame in jogging. 我的意思是

 那沒有什么不好的 At all. I mean, there"s nothing bad about it. 我沒有慢跑 I don"t jog. 我敢對天發誓

 我討厭跑步 I swear. I hate running. 我一直討厭 I always have. 你相信我嗎 Do you believe me? 我相信你

 邁克

 不要擔心 I believe you, Mike. Don"t worry. 那么

 你現在要去哪里 So, where are you going? 我想我還要繼續開車 I think I"m just gonna drive. 筆直向前 Straight ahead. 我想看看之后有什么 I kinda want to see what"s after. 順便說一下

 張大♥師♥今天想見你 By the way, Master Chang would like to see you today. 他在他辦公室等你 He"s expecting you to come by the office. 一定要去

 多爾夫

 那很重要 Try to stop by, Dolph, it"s important.

 好的

 我...我現在就去 Yeah, I"m... I"m there now. 我...我最好走了

 我不想遲到 I... I better go, I don"t want to be late. 好的

 照顧好自己

 多爾夫 All right. Well, you take care of yourself, Dolph. 好的

 再見

 祝你好運 Okay. Bye. Good luck. 多爾夫

 進來 Dolph! Come in. -你好

 -請坐下 -Hi. -Please, take a seat. 你好像比我上次見你時更精神了

 我沒說錯吧 You seem better than the last time I saw you. Am I wrong? 我的園丁今天早上去世了 My gardener died this morning. 他在我面前心臟病突發 He had a stroke right before my very eyes. 我還沒找到我被你綁♥架♥的狗 And I still haven"t found the dog you stole from me. 所以

 我真的不能說我看起來更好 So, I can"t really say I"m doing better. -你抽空讀我的書了嗎

 -一部分 -Did you get a chance to read my book? -Partially. 心靈感應那章我很感興趣 The chapter on telepathy is particularly interesting. 我...我剛剛開始階段七 I"m... I"m just beginning phase seven. 這是最重要的階段 It"s the most important phase. 是的

 我知道 Yes, I know. 我有兩件事要說 I have two things to tell you. 第一

 就是昨晚我做了一個奇怪的夢 The first, it"s that I had a very surprisi...

推薦訪問: 劇本 中英文對照 完整

工作總結最新推薦

NEW